Celui qui avait fait une vidéo ( script saison 8 )

Celui qui avait fait une vidéo  ( script saison 8 )
[Scène: Le hall d'entrée, Chandler et Monica rentrent de leur lune de miel.]
Chandler : Attends. Avant de rentrer, Je veux juste que tu saches que je t'aime. J'ai vécu une lune de miel merveilleuse, et il me tarde de rentrer et passer le reste de ma vie avec toi.

Monica : Tu tiens vraiment à ce collier en coquillages que tu as autour du cou ? (Elle lui montre le collier de coquillage qu'il porte autour de son cou.)

(Joey et Phoebe sortent en courant de l'appartement de Joey.)

Phoebe : Salut !

Joey : Hé ! Vous êtes de retour ! (Il enlace et embrasse Chandler et Monica.)

Monica : Salut trésor !

Phoebe : Entrez !

(Ils se saisissent de leurs bagages et les traînent dans l'appartement de Joey et Rachel ce qui force Monica et Chandler à les suivre.)

Phoebe : Alors cette lune de miel ?

Monica : Oh, géniale. Mais le meilleur souvenir, c'est quand on a rencontré ce couple incroyable sur le chemin du retour.

Phoebe : C'est ça ton meilleur souvenir ? (A Chandler) Quel homme !

Monica : Non, ils étaient vraiment sympas. Ils faisaient aussi leur lune de miel !

Chandler : Ils sont géniaux, et ils habitent aussi la ville.

Monica : Ouais, on peut les appeler ? C'est trop tôt pour les appeler ? J'ai envie d'appeler.

Chandler : Désolé, on est tout excité parce que l'on a rencontré un couple avec qui on s'entend bien.

Monica : Je sais.

Joey : Un couple ? Comme deux personnes ? Comme (il se montre du doigt) une (il désigne Phoebe), deux personnes ?

Monica : C'est différent ! Greg et Jenny ont une liaison.

Phoebe : Oh, Greg et Jenny, beurk ! (d'un ton méchant) Salut Greg, je m'appelle Chandler et voici Monica. Salut Monica, voici Jenny. Salut Jenny. Salut Greg.

Chandler : Ecoute, ils sont vraiment géniaux. Si tu leur laissais une chance

Joey : Vous savez quoi ? Pourquoi ne pas nous laisser les souvenirs que vous nous avez apportés de votre lune de miel et sortir d'ici ?

Chandler : On a vraiment pas le droit à une petite chance ...

Phoebe : Tu dois me faire marcher !

Monica : On n'a ramené aucun souvenir.

Joey : Hmmm ! Ouais, joli collier !

Monica : Que tu peux avoir.

Générique
[Scène: Chez Monica et Chandler, Ross et Rachel entrent alors que le reste du groupe est déjà à l'intérieur.]
Rachel : Salut !

All: Hé !

Ross : Bonjour !

Rachel : Bienvenus à la maison.

Ross : Alors, cette lune de miel ?

Monica : Génial ! C'était génial ! Et vous ?! Je veux dire, vous allez avoir un bébé !

Rachel : Oh ! Regarde ! J'ai une image de l'échographie !

Monica : Oh génial ! (Elle leur montre la photo.)

Chandler : Ross ! Il a tes traits noirs ondulants !

Monica : Bon, maintenant que Ross est au courant, tu peux nous dire comment ça s'est produit ? je veux dire, quand ? Combien de fois ?

Phoebe : Monica ! Mais ça va pas ! Il faut commencer par où ça s'est produit !

(Rachel regarde Ross qui lui donne son accord.)

Rachel : Et ben, ça s'est passé il y a environ 6 semaines, et uh je venais juste de rentrer du travail et Ross était déjà là car, je suppose, il avait dû passer la journée avec Joey.

Joey : Bien vu camarade.

Ross : (le dévisage) Ouais, merci. (Joey hoche la tête : "Pas de problème".)

Rachel : Et j'avais beaucoup de travail à faire alors Ross, gentleman qu'il est, m'a proposé de m'aider. Ensuite, on a bu un peu de vin, on a commencé à discuter, et la dernière chose dont je me souvienne est l'image de Ross venant sur moi.

Ross : (rit) Umm c'est ... c'est un peu trompeur.

Rachel : De quoi ?

Ross : Ben ce mensonge.

Rachel : que ... que tu es venu sur moi ?

Ross : Celui-là même !

Rachel : Mais tu l'as fait! Je veux dire, soyons francs.

Ross : Oui, soyons francs. Tu sais quoi ? Uh, c'est sans importance. L'important, c'est qu'on va avoir un bébé. Et peu importe qui est venu sur qui.

Joey : Whoo. (Tout le monde le regarde, choqué.) OK.

Rachel : Tu sais que tu m'as embrassé en premier.

Ross : Quoi ? Quoi ?! Tu me suppliais de t'embrasser ! Tu ... tu ... tu m'incitais à le faire partout dans toutes les pièces !

Rachel : Je t'incitais à le faire ?

Ross : Ouais !

Rachel : Oh s'il te plait. Okay, tout le monde ici pense que j'aurais été incitative envers Ross, s'il te plait, t'énerve pas. (Ross se fâche et personne d'autre.)

Ross : Tu sais quoi ?! C'est pas grave ! Peu importe ce que tu crois ! Ce qui compte est ce qui s'est passé !

Rachel : Okay. Alors ces "signaux" Ross, explique-moi, parce que peut-être qu'il faudra que je me méfie à l'avenir. Je veux dire, tu en perçois pour le moment ?

Ross : Tu sais quoi ? Tu sais quoi ? Rachel, laisse tomber.

Rachel : Non s'il te plait, montre-moi comment je t'ai supplié !

Ross : je peux te le montrer, j'ai une cassette vidéo ! (Silence pesant) C'est une expression.

Pause publicitaire
[Scène: Chez Monica et Chandler, un peu plus tard, Phoebe, Joey, Chandler, et Monica sont assis autour de la table de la cuisine.]
Phoebe : je n'arrive pas à croire qu'il a fait une cassette les montrant en train de faire l'amour !

Joey : Ouais ! Il faut d'abord prévenir la fille que tu la filme. Erreur de débutant.

Chandler : Vous savez qui a un bon caméscope ?

Phoebe : (sur un ton nasillard) Greg et Jenny ?

Monica : Tu veux toujours es appeler ? J'aimerais bien les appeler moi.

Chandler : n les appelle.

Joey : Ouais ! Demandez-leur si ils ont ramené des souvenirs à leurs amis !

(Monica l'ignore et compose leur numéro.)

Monica : (au téléphone) Allo ? (Elle écoute) Les télécoms de la huitième rue?

Joey : Hé raccroche ! Tu nous empoisonne à leur parler.

Monica : (au téléphone) Oh désolé, j'ai fait un mauvais numéro. (Elle raccroche)

Chandler : Tiens. (Il lui montre de nouveau le numéro de téléphone.)

Monica : (au téléphone) Allo ? (elle écoute) (s'adressant à tous) c'est encore les télécoms !

Joey : Okay ! je vais me faire un sandwich !

Monica : (elle raccroche) je pense que ce numéro est faux !

(Joey et Phoebe rient.)

Chandler : Quoi ?

Phoebe : Vous avez un faux numéro.

Monica : Quoi ?! Mais on n'a pas le droit de faire ça !

Joey : Oh mais si.

Monica : Ils nous ont donné un faux numéro ? Pourquoi ? Pourquoi ils auraient fait ça ?

Chandler : J'sais pas ! Ils semblaient enchantés de parler avec toi. Tu leur as posé toutes ses question si intimes et si intéressantes.

Monica : Eh tu n'étais pas plus drôle. Blague sur blague sur blague, tu n'as pas arrêté !

Joey : Vous savez quoi ? c'est pas grave, Phoebe et moi sommes toujours là pour vous.

Phoebe : Excuse-moi, je ne veux pas que Greg et Jenny les rejettent.

Ross : (entrant) Rachel ne veux pas me parler ! Elle ne veut même pas ouvrir la porte !

Phoebe : hmm, je me demande bien pourquoi . Pervers !

Ross : Okay, écoute je ne suis pas pervers !

Phoebe : C'est comme ces gros dégueulasses à moto ! Ouais ! Ouais ! je te tiens d'une main, de l'autre je te baisse ton froc, et c'est parti !

Ross : Je n'avais pas prévu de filmer Rachel. Okay écoute, voilà ce qui s'est passé, et Joey tu ... tu peux me couvrir. Okay, il y a environ 1 mois et demi je suis venu vous trouver pour vous exposer un problème ? Umm, un problème personnel.

Joey : Un problème personnel ? Quel problème personnel ? J'suis pas au courant.

Ross : Sur le sexe ? (Joey le regarde d'un air désolé) Que je n'avais pas eu de rapports sexuels depuis des mois ?

Joey : (rit) Ouais je savais de quoi tu parlais.

6 semaines plus tôt
[Scène: Chez Joey et Rachel, Joey lit les indications d'une boite de céréales alors que Ross entre. Il porte le pull-over rouge]
Ross : Salut !

Joey : Salut.

Ross : T'as une minute ? J'ai besoin de te parler d'un sujet sur lequel je ... je ne suis pas très à l'aise.

Joey : Bien sûr. De quoi veux-tu me parler ? A propos de euh, prendre une douche avec ta maman ?

Ross : J'ai eu un flash dans ma tête ! je, je traverse une période difficile, sexuellement parlant.

Joey : Whoo, tu veux dire des mois ?

Ross : Cinq si je te mentais, six.

Joey : Six mois ? Whoo dur !

Ross : Ben, ça ne veut pas dire que ça n'a que des inconvénients. On apprend à apprécier les euh, petites choses de la vie. Comme par exemple le chant d'un oiseau et la couleur du ciel.

Joey : Le ciel est bleu Ross et j'ai fait l'amour hier !

Ross : S'il te plait, aide moi ! J'ai un rendez-vous ce soir. Il faut que ça se passe bien, okay. J'ai la trouille pour ma santé !

Joey : Okay. Okay. Umm Ooh ! Ooh, j'ai quelque chose. C'est cette histoire que j'ai raconté, très romantique. Je te jure que n'importe quelle femme qui l'entend succombe.

Ross : Vraiment ? Alors raconte-la moi.

Joey : Okay. Oui mais maintenant u va vouloir faire l'amour avec moi quand tu l'entendras, mais que c'est juste l'histoire.

Ross : (sarcastique) J'essaierai de me contrôler.

Joey : Okay. (se racle la gorge) Il y a plusieurs années, quand je marchais à travers l'Europe de l'Ouest ...

Ross : (rit) Tu as traversé à pieds l'Europe de l'Ouest ?

Joey : Bonne chance pour les six prochains mois Ross ! (Commence à partir.)

Ross : (l'arrête) Okay ! Okay ! Okay. Je suis désolé. S'il te plait, s'il te plait, tu étais à l'ouest du continent européen et ?

Joey : Je me promenais du coté de Barcelone, sur les sentiers du Mont Tibidabo. J'étais arrivé au bout de ce chemin et je suis arrivé dans une clairière où il y avait un lac, très isolé. Il y avait de grands arbres tout autour. (Murmurant) Il y régnait un silence de mort. Lourd. (Tout doucement) Et sur le lac j'ai vu une jolie femme qui se baignait mais elle pleurait

Ross : (écoutant attentivement) Pourquoi ?

[Scène: Appartement de Ross, Ross a rendez-vous avec Kristen et ils boivent du vin.]
Kristen : Umm, ce vin est très bon.

Ross : Il vient de France. En Europe, Europe de l'Ouest. Tu sais, hum, il y a quelques années j'ai traversé l'Europe de l'Ouest à pieds.

Kristen : Ah oui ?

Ross : Uh uh. Hmm. Attends ! Le meilleur est à venir. Hmm, oui, j'étais à Barcelone.

Kristen : J'ai étudié pendant une année à Barcelone. (Ross est sidéré et inquiet.)

Ross : Quoiqu'il en soit, umm je randonnais

Kristen : J'adore faire des randonnées !

Ross : (s'écriant) Oh c'est génial ! je randonnais sur les sentiers du Mont Tibidaybo

Kristen : Je crois que c'est Tibidabo.

Ross : Okay ! Tu veux raconter l'histoire ?!

[Scène: Chez Joey et Rachel, Joey est assis au comptoir. Ross entre.]
Joey : Whoa ! Qu'est ce que tu fais là ? Et ton rendez-vous ?

Ross : Génial ! Je traverse la rue en faisant l'amour avec elle maintenant. Ton histoire est débile !

Joey : Hé ! Ecoute, si ça n'a pas marché c'est que tu l'as mal racontée ! Montre-moi comment tu l'as racontée.

Ross : Non ! Non, je ne veux pas.

Joey : Depuis combien de temps tu n'as pas vu de femme nue ?

Ross : Je traversais à pieds l'Europe de l'ouest.

Joey : J'le sens pas.

Ross : Je randonnais près de Barcelone

Joey : Non ! Non ! Non Ross ! Je ne suis pas chaud ! T'es chaud ?

Ross : Ca fait six mois ! Je suis toujours chaud !

Joey : Bon alors tu ne vends pas l'histoire ! C'est comme ... c'est comme si tu n'y croyais pas ! Ecoute, je dois y aller. J'ai un rendez-vous, mais essaie ceci. Fais ce que je fais quand je me prépare à une audition. Okay ? je te laisse mon caméscope et tu peux t'enregistrer et ...et voir ce qui ne va pas.

Ross : Je vais essayer.

Joey : Bien. Alors je te le laisse. Tu peux y aller. T'as juste à appuyer sur Record. Okay ?

Ross : Merci.

Joey : Bonne chance.

Ross : Merci. Heu ... hé Joe ?

Joey : Ouais ?

Ross : Ecoute, si jamais tu as des problèmes avec les femmes que tu connais, je t'aiderai.

Joey : (essaie de ne pas rire) Ca me touche énormément. (il sort.)

(Ross se sert un verre de vin, appuie sur le bouton Record, et s'assoie devant la camera.)

Ross : Bonjour ! Je peux t'offrir quelque chose ? Euh ? L'objectif est propre ? Tes piles sont bonnes ? (Rachel entre dans la pièce comme une furie en portant dans cartons et Ross se lève.) Rachel !

Rachel : Oh Ross !

Ross : salut !

Rachel : Merci mon Dieu, tu es là ! J'ai besoin de ton aide ! Tu parlais tout seul ?

Ross : C'est moins embarrassant, oui. Oui je parlais tout seul.

(Ils s'assoient dans le divan, qui est juste en face de la caméra qui continue d'enregistrer.)

Ross : (voix hors champ) Donc quand elle est entrée, j'ai été distrait et j'ai totalement oublié la caméra. [Retour au jour en cours.] Elle a continué de tourner et a tout enregistré.

(Pause)

Chandler : Ouais, il faut qu'on voit cette cassette. (ils hochent la tête en signe d'accord.)

Monica : Ouais, définitivement.

Ross : Quelle bonne idée ! Comme ça Rachel pourra me pardonner !

Joey : Tu sais quoi ? C'est pas juste pour elle. Oublions la cassette !

Ross : Merci. (Joey chuchote à Ross, "Tu me la montres, okay ?") Non !

Joey : Tu as raison. (chuchote à Ross, "Je sais que tu me la montreras, okay ?")

Ross : Joey ! Non !

Joey : Clair et net ! (chuchote, "tu me la montreras" et hoche la tête.)

(Ross sort de la pièce comme une furie.)

[Scène: Chez Monica et Chandler, Monica, Chandler, Joey, et Phoebe sont maintenant assis dans le living room.]
Monica : Je ne comprend toujours pas pourquoi Greg et Jenny nous auraient donné un faux numéro.

Joey : Tu sais, si ils savaient ce qu'ils faisaient ils t'ont probablement donné une fausse identité.

Monica : Okay, peut-être que les gens donnent de faux numéros, mais ils ne donnent pas de fausses identités.

Joey : Oh oui ? (A Phoebe) Salut, Ken Adams, ravi de vous rencontrer.

Phoebe : Regina Phalange. (Ken et Regina se serrent la main.)

Chandler : je ne comprends toujours pas, on a rien fait de mal.

Monica : Je sais ! c'est à cause de tes blagues stupides.

Chandler : Tu disais qu'elles étaient drôles. Plaisanterie ! Plaisanterie! Plaisanterie!

Monica : (tournant la tête de droite à gauche et de gauche à droite) Plaisanterie. Plaisanterie. Blah ! Blah ! (Joey et Phoebe rient.)

Chandler : Oui mais peut-être que c'était toutes tes questions.

Monica : Qu'est ce qu'elles ont mes questions ?

Chandler : trop curieuses, c'est comme si on volait avec une inspectrice !

Monica : Oh, je suis désolée. C'était encore une de tes blagues ?

Chandler : (méchamment) C'était encore une de tes questions ?

Rachel : (entrant) Hé ! Ross est encore là ?

Joey : Uh non Rach', il est parti. Mais écoute, il nous a raconté ce qui s'est passé et ça semble n'être qu'un simple malentendu.

Rachel : Oh vraiment ? Eh bien comment tu réagirais si on faisait l'amour ensemble et que ce soit enregistré ? (Joey sourit sournoisement) Oh n'y pense pas ! (Ross entre.) Oh le voila, le père de mon enfant, le roi de la pornographie du village de l'ouest.

Ross : Ecoute, c'était un accident ! Okay ? Je ... je me sens mal à l'aise avec ce qui s'est passé, mais je te le jure, je ne l'ai même pas regardée ! De toute façon, elle est là. (il sort la cassette de sa boite.) J'ai pensé que tu te sentirais mieux si tu la détruisais toi-même. (il lui tend la cassette.)

Rachel : Merci. (elle la pose au sol et s'apprête à l'écraser avec sa chaussure quand le reste de la bande se jette au sol en criant.) Quoi ? (ils crient .) Vous ne voulez pas la regarder, non ?

Monica : Bien sûr que si !!!

Rachel : je ne vais pas vous laisser la regarder !

Phoebe : Non ! pas quand tu fais l'amour, juste ce qu'il y a avant.

Ross : N'y pensez pas, elle la détruit.

Phoebe : Okay bien ! Bien ! Bon, il ne me reste plus qu'à trouver un autre moyen d'y voir plus clair. Qui est venu sur qui, et tout le reste ! allez, réfléchissons !!

Ross : Ecoute, oublie ça Phoebe. Okay ? c'est la cassette de Rachel et elle en fait ce qu'elle veut. Et elle veut la détruire. Donc, fin de l'histoire.

Rachel : Je veux la voir.

Ross : Quoi ?!

Rachel : Il est clair que tu ne veux pas qu'on voit cette cassette. Moi non plus, mais vue la façon dont tu t'y prends, ça me donne envie de la voir. Tu vois ?

Joey : (confus) Bon alors on la regarde cette cassette ou non ?!

Ross : Je ne veux pas que les autres la voit pour te protéger.

Rachel : Ahh, je te crois pas. Je pense que tu ne veux pas que les autres la voient pour qu'ils ne te voient pas me supplier. (elle va mettre la cassette dans le magnétoscope)

Ross : Rachel, s'il te plait

Rachel : Ah, juste un bout !

Ross : D'accord. D'accord, mais je veux l'enregistrement pour montrer que j'ai tenté de sortir le grand jeu , parce que dans cinq minutes je vais dire ... (il rit et désigne Rachel de manière sarcastique.)

(ils 'assoient tous les deux.)

Rachel : Okay, c'est parti. (elle appuie sur le bouton play.)

Ross : (sur la cassette) Bonjour ! je peux vous aider ?

Joey : (A Phoebe) je suis si content !

Commercial Break
[Scène: Chez Monica et Chandler, suite de la scène précédente.]
Rachel : (sur la cassette) Merci mon Dieu, tu es là ! J'ai besoin de ton aide ! Tu parlais tout seul ?

Rachel : Me voici.

Phoebe : tu vas être enceinte.

Rachel : (sur la cassette) je suis foutue, j'ai dit à Monica que je ferais et enverrais toutes ses invitations pour le mariage il y a plusieurs semaines et je ... je ...

Ross : (sur la cassette) tu ne l'as pas fait ?

Rachel : (sur la cassette) je ... je sais. Je les avais mis dans mon bureau au travail et je les ai complètement oublié jusqu'à aujourd'hui.

(Chandler est choqué et Rachel a très vite peur de la réaction de Monica.)

Monica : (prenant la main de Rachel) Trésor, c'est pas grave. Ca va. Tout le monde a participé au mariage. Je vais bien.

Rachel : Tu m'fais mal à la main.

Monica : Je sais.

Rachel : (sur la cassette) (Ross lui tend un verre de vin) Je n'arrive pas à croire que j'a pu faire ça. En plus juste après les recommandations de Monica là-dessus ! (elle imite Monica) "Okay Rachel ! voici les invitations, Rachel ! Maintenant fais attention, Rachel ! S'il te plait, ne bois pas à proximité des invitations, Rachel !" (elle met son verre de vin au-dessus des invitations et le remue au-dessus) Whoa oh ! Oh oh oh ! Oh oh oh !

(Rachel s'éloigne aussi vite que possible. Monica est complètement sous le choc.)

Chandler : tu as fait ça sur nos invitations ?!

Ross : (pause) Pas sur celles qu'on a envoyées.

Chandler : Donc, juste sur celles que tu nous a rendues et que l'on a encadrées ! (il balance les invitations sous cadre sur la table.)

(Rachel avance rapidement la cassette.)

Rachel : (sur la cassette) Tu réalises ce qu'il se passe ? Pour moi, c'est comme si ils s'étaient fiancés hier.

Ross : (sur la cassette) Je sais. Hé rappelle-toi, tu te souviens de la nuit où ils se sont fiancés ? Comment uh, toi et moi presque ...

Rachel : (sur la cassette) Oh, je m'en souviens bien. Tu crois qu'on ne peut plus faire marche arrière ? Tu sais, si on n'avait pas été surpris. Tu crois qu'on l'aurait fait ?

Ross : (sur la cassette) J'veux dire je sais que je le voulais. C'est que ..., je ne savais as si tu le voulais aussi.

Rachel : (sur la cassette) Oh je le voulais.

(Ross et Rachel échangent un regard tout en regardant la cassette.)

Ross : (sur la cassette) Donc on voulait le faire tous les deux.

Rachel : (sur la cassette) Intéressant.

Ross : (sur la cassette) Ouais. (Pause) De toute façon, umm, c'est probablement mieux ainsi.

Rachel : (sur la cassette) Oh oui, c'est sûr.

Rachel : Okay, dans environ 10 secondes, vous allez le voir m'embrasser.

Ross : Et dans environ 5 secondes vous allez savoir pourquoi.

Rachel : (sur la cassette) Ross je t'ai déjà raconté l'époque où je suis allé randonné en Europe ?

(Joey est choqué et tous les autres regardent Rachel.)

Rachel : Okay, vous allez voir les suppliques !

Phoebe : Oh, tu es venue sur Ross !

Rachel : Quoi ?!

Ross : Maintenant, je suis si heureux.

Rachel : De quoi tu parles ?!

Monica : Tu t'es servie de l'histoire de l'Europe !

Chandler : C'est l'histoire magique que tu utilises quand tu veux faire l'amour !

Rachel : Comment connaissez-vous cette histoire ?!

Joey : Comment toi tu connais cette histoire ?!

Rachel : C'est ma copine Irène qui l'a entendue d'un mec qu'elle a rencontré !

Joey : (lui serrant la main) Un mec !! (se désigne.)

Rachel : Non. Non, elle m'a dit qu'il s'appelait Ken Adams.

Joey : (lui serrant la main et se remontrant du doigt) Ken Adams !!

[Scène: Chez Joey et Rachel, Rachel regarde la cassette posée à même le comptoir, assise au bar. Ross entre.]
Ross : Salut.

Rachel : Donc, euh, apparemment tout le monde connaît l'histoire de l'Europe ?

Ross : Ouais. Ecoute, peu importe de savoir qui est venu sur qui. Je veux dire que cela se serait passé de toute façon. Je veux dire que si tu n'avais pas fait le premier pas, je l'aurais fait.

Rachel : C'était une nuit géniale.

Ross : C'est vrai. C'était une nuit géniale.

(Pause)

Rachel : Tu crois que ça se voit ?

Ross : Je ... euh ... Je n'sais pas. Honnêtement, je ne l'ai pas regardée.

Rachel : Ouais, moi non plus. Pas encore !

Ross : Uhhhhhh. C'est ...ça pourrait être sympa.

Rachel : Ouais, ce serait vraiment sympa.

(Ross prend la cassette et se dirige vers le magnétoscope tandis que Rachel se dirige vers la porte pour y mettre la chaîne et la verrouiller.)

Ross : Bonne chance.

Rachel : Bonne chance à toi.

(Ross appuie sur Play.)

Ross : Ca te gène si je coupe le son ?

Rachel : Oh oui s'il te plait. (il s'exécute.)

Ross : Oh, oh voilà les vêtements.

Rachel : Tu te déshabilles rapidement.

Ross : Six mois Rachel, six mois.

Ross et Rachel : Ah. (Pause) Oh.

Ross : Hé. On était pas mauvais.

Rachel : C'est ce que j'allais dire.

Ross : Oh joli hâle !

Rachel : Merci ! J'étais allée à la plage ce week-end.

Ross : Ah !

Rachel : Tu avais travaillé ?

Ross : Oui.

Rachel : Vraiment ? Wow, c'est bien meilleur que je ...

Ross et Rachel : Ohh ! Ew !

Ross : Oh c'est pas beau ça.

Rachel : Oh ! Oh !

Ross : Non !

Rachel : Oh mon Dieu !

Ross : Oh non !

Rachel : Oh, appuie sur stop !

Ross : Oh non !!

Rachel : Arrêtes ça !!

Ross : Non !!

Rachel : Arrête ça !!

Ross : Non !!!

(ils se lèvent simultanément et courent vers le magnétoscope.)

Générique de fin
[Scène: Chez Monica et Chandler, Monica et Chandler ont cherché dans l'annuaire et ont trouvé le numéro de Greg et Jenny. Monica vient juste de le composer.]
Monica : (au téléphone) Hello Greg ? (Elle écoute) Salut, c'est Monica, de l'avion ? Ecoute, le numéro que tu m'as donné est le 853-5 (elle écoute) (A Chandler) C'est leur ancien numéro ! Jenny n'a pas donné le nouveau numéro depuis qu'ils ont déménagé !

Chandler : Jenny ! C'est donc ça Jenny !

Monica : (au téléphone) Hé ! Ecoute, umm, ça vous dit de se revoir ? Samedi prochain ? (elle écoute) Okay, alors dimanche ? (elle écoute) Okay, umm, la semaine d'après ? (elle écoute) et la semaine encore après ? (elle écoute) Tu sais quoi Greg ? Tu sais quoi ? Nous sommes biens, intéressants, des gens marrants avec de bonnes questions et si toi et ta précieuse Jenny ne le voyez pas comme ça alors ... (elle écoute) Le 15 janvier ? (Chandler danse.) On se verra ce jour là alors ! (Elle écoute) Okay !

(Elle raccroche le téléphone et ils s'enlacent.)

Fin

# Posté le samedi 14 octobre 2006 02:48

Celui qui découvrait sa paternité ( script saison 8 )

Celui qui découvrait sa paternité ( script saison 8 )
[Scène : Chez Monica et Chandler, Monica et Chandler se préparent à partir en lune de miel. Monica sort de la chambre.]

Chandler: Hé ! Chérie ! Tu es heureuse de partir en lune de miel ?

Monica: Un peu que je le suis !

Chandler: (chante) Bermuda, Bahama, come on pretty mama...

Monica: C'est ça ! Profites-en pendant que nous sommes seuls.

Joey: (entre avec Phoebe) Salut !

Phoebe: Salut ! Bonne lune de miel !

Chandler: Je ferais bien d'aller faire mes bagages.

Monica: Oh non, je les ai déjà fait. Il ne me manque que ton slip de bain.

(Joey le regarde, Phoebe essaye de ne pas sourire, et Chandler est choqué.)

Chandler: Un slip de bain ? Je n'ai pas de slip de bain. Je vais aller chercher mon caleçon de bain, tout ce qu'il y a de plus classique. (Il va dans la chambre.)

Rachel: (entre) Je suis contente que vous soyez encore là !

Monica: Salut !

Rachel: Je voulais vous souhaiter une bonne lune de miel ! (Elle étreint Monica.)

Monica: Merci.

Rachel: Et je voulais aussi vous dire que je vais parler au père aujourd'hui. (Ils la regardent tous, impatients.) Quoi ? Quoi ?

(Pause.)

Joey: Nous savons que c'est Ross !

Rachel: Quoi ? ! Comment l'avez-vous su ?

Phoebe: C'était son pull, mais— Oh mon Dieu !

Rachel: Oh, je voulais que Ross soit le premier à le savoir, mais finalement je suis soulagée que vous le sachiez.

Monica: C'est génial ! Je vais être la tante de ton enfant !

Rachel: Je sais ! (Elles s'étreignent.)

Phoebe: Moi aussi ! (Elle rejoint l'étreinte.)

Joey: Je vais être un oncle ! Venez là ! (Il rejoint lui aussi le groupe.)

Rachel: (rompt l'étreinte) Vous allez tous être des tantes et des oncles.

Monica: Oui, mais je suis la seule avec des liens du sang.

Rachel: Bon. Maintenant que vous savez, vous allez pouvoir m'aider. Donnez-moi des conseils sur la façon de le dire à Ross !

Monica: Qu'est-ce que tu pensais dire ?

Rachel: Je pensais lui dire que j'allais garder l'enfant et qu'il pourrait être aussi présent qu'il le souhaiterait.

Joey: Ca m'a l'air bien.

Rachel: Oui, mais comment je commence ? Quel est le premier truc que je dois dire ? (Ils s'arrêtent tous pour réfléchir.) Bon d'accord ! Merci. (Elle s'en va.)

Monica: Bonne chance !

Phoebe: Au revoir.

Joey: Salut.

(Rachel sort.)

Chandler: (entre) Qu'est-ce qui s'est passé ?

Monica: Je pense que je peux te le dire maintenant, Rachel et Ross vont avoir un enfant.

Chandler: (avec une voix aiguë) Quoi ? ! Je ne le savais même pas— Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ? (Pause) Pourquoi je parle comme ça ? !

Monica: Je te pense incapable de garder un secret.

Chandler: (avec une voix aiguë) Quoi ? ! (Voix normale) Je sais parfaitement garder un secret. J'ai gardé tous nos secrets.

Joey: Quels secrets ?

Chandler: Oh non Joey, je ne vais pas te le dire parce que je sais garder des secrets. (Les filles s'éloignent.)

Joey: (chuchote à Chandler) Tu me les diras plus tard ?

Chandler: Tu les connais déjà.
Opening Credits
[Scène : Chez Joey et Rachel, Joey et Phoebe entrent.]

Phoebe: Oh, c'est tellement romantique d'envoyer des gens en lune de miel.

Joey: Tu sais, Monica et Chandler sont mariés. Ross et Rachel vont avoir un enfant. Peut-être toi et moi devrions-nous faire quelque chose.

Phoebe: Chaque chose en son temps mon amour. Chaque chose en son temps. Oh mince ! J'ai oublié ma guitare dans leur appartement. Tu m'ouvriras leur porte plus tard ?

Joey: Je n'ai plus de clé, ils me l'ont prise pour te la donner.

Phoebe: Quoi ? ! Ils ont pris la mienne pour te la donner !

Joey: Pourquoi nous ont-ils pris nos clés ?

Phoebe: Ils n'ont peut-être plus confiance en nous.

Joey: Non, ce n'est pas ça. Ils m'avaient laissé leur clé la dernière fois qu'ils sont partis en week-end.

Phoebe: Tu veux dire la fois ou tu as cassé la bouteille de Ketchup et que tu as tout nettoyé avec les « Serviettes pour Invités » de Monica ?

Joey: Hé, je les ai lavées !

Phoebe: Non, tu ne l'as pas fait.

Joey: Ouais, ça ne me ressemblait pas trop.

Phoebe: Bon, qu'est-ce que je vais faire ? J'ai besoin de ma guitare !

Joey: Moi aussi j'ai un truc là-dedans.

Phoebe: Quel truc ?

Joey: Le poulet de Monica ! Je vais m'en occuper. (Il décroche le téléphone.) Bonjour M. Treeger, c'est Joey Tribbiani. Ecoutez, je dois entrer dans l'appartement de Monica. C'est une urgence. (Il écoute.) Oui, une fuite de gaz ! Oui, et euh amenez aussi du pain à l'ail. (Il raccroche.)

Ross: (entre) Salut !

Phoebe: Tu as vu Rachel ?

Ross: Non, pourquoi ?

Phoebe: Oh, elle te cherchait.

Ross: Oh, je la verrais sûrement plus tard.

Phoebe: Elle voulait vraiment te parler immédiatement.

Joey: Oui, ça avait l'air assez important.

Ross: Oh non.

Phoebe: Quoi ?

Ross: Je crois savoir de quoi il s'agit.

(Phoebe et Joey échangent un regard.)

Joey: Vraiment ?

Ross: Oui. Nous avions promis de n'en parler à personne, mais il y a environ un mois, Rachel et moi avons couché ensemble.

Phoebe: (impassible) Et ?

Ross: Waou ! Je pensais que vous seriez un peu plus surpris.

Phoebe: Oh désolée. (Surprise) Et ? !

Ross: Nous avons convenu de ne le faire que cette fois là, mais je pense maintenant qu'elle a envie de recommencer.

Joey: Ouais, je ne pense pas que ce soit ça.

Ross: Pourquoi ? Qu'est-ce que ça peut être d'autre ?

Joey: Oh, je ne me sens pas bien.

Ross: Je vous le dit. C'est à propos de ça. Pas étonnant qu'elle me regardait bizarrement pendant le mariage. Elle ne vous a rien dit ?

Phoebe: (A Joey) C'est peut-être un truc que tu as mangé ?

Joey: S'il te plaît, va parler à Rachel.

Ross: Oui, je crois que je devrais y aller. (Il commence à partir.) Vous savez ce que je viens de réaliser ? Je ne suis peut-être pas le genre d'homme avec lequel les femmes peuvent se contenter d'une nuit. Elles semblent toujours en demander plus. Je devrais m'en rappeler. (Il sort.)
[Scène: Le comptoir d'embarquement de l'aéroport, Monica et Chandler attendent dans la queue derrière un couple qui s'embrasse et qui est le prochain pour être servi.]

L'hôtesse: Suivant ?

(Le couple qui s'embrasse ne bouge pas.)

Monica: Ils s'embrassent, nous n'avons qu'à les doubler.

Chandler: Oh chérie, laisse les donc, ils sont amoureux.

Monica: Moi aussi je suis amoureuse ! Mais d'une façon normale !

L'hôtesse: Suivant ?

Monica: (au couple) Excusez-moi ! Est-ce que vous pouvez avancer en même temps ? Parce qu'elle a dit « suivant. »

(Le couple s'approche du comptoir.)

La femme: Désolée. Nous ne vous avions pas entendus. Nous partons en lune de miel.

L'hôtesse: Voyons ce que je peux faire pour vous. (Elle consulte son ordinateur.) Il reste des premières classes.

Monica: (A Chandler) Tu as entendu ça ? ! Ils vont avoir des premières classes parce qu'ils sont en lune de miel ! Allez ! Faisons comme si nous étions en lune de miel.

Chandler: Nous sommes en lune de miel.

Monica: Plote-moi le cul !

L'hôtesse: Suivant ?

(Ils s'approchent du comptoir.)

Monica: Bonjour, désolée. Je ne vous ai presque pas entendue, parce que je suis amoureuse de mon nouveau mari. Nous sommes en lune de miel.

L'hôtesse: Félicitations. Bon, M. Bing vous serez en 25J et Mme Bing en 25K.

Monica: Oh non, vous voyez, nous sommes en lune de miel. Donc euh, vous pourriez faire votre petit truc et nous passer en première classe ?

L'hôtesse: Je suis désolée, toutes nos places de première classe sont occupées. Ce couple a eu les deux dernières.

Monica: Tu vois, si nous les avions doublés comme je l'avais dit, elle nous aurait donné ces tickets. Merde !

Chandler: 25J et K, y a-t-il une chance qu'ils ne soient pas côte-à-côte ?
[Scène: Chez Joey et Rachel, Phoebe et Joey jouent.]

Joey: Je n'arrive pas à croire qu'ils m'aient repris ma clé. Tu me laisses bien la tienne.

Phoebe: Bien sûr ! Et je te la rendrais aussitôt qu'ils auront fini de s'en occuper au magasin de lustrage des clés.

(Ils entendent un bruit dans le couloir et vont voir ce qui se passe.)

Joey: Qu'est-ce que c'est que ça ? !

(Ils sortent dans le couloir et voient M. Treeger accompagné d'un pompier de New-York en train de défoncer la porte de Monica avec une hache.)

Joey: Oh ! Oh ! Oh ! M. Treeger, que faites-vous ?

M. Treeger: Vous avez dit qu'il y avait une fuite de gaz là-dedans.

Phoebe: Et pourquoi ne pas utiliser votre clé ?

M. Treeger: Parce que le temps de la trouver sur ce truc (Il montre un énorme trousseau de clés), l'immeuble entier pourrait bien exploser. Si ça arrive dans un autre immeuble dont je suis le gérant, les gens vont commencer à se poser des questions. (Au pompier) Allez ! Dépêchez-vous !

(La porte finit par lâcher.)

Phoebe: Oh ! Nous aurions pu le faire nous même.
[Scène: L'aéroport, Chandler et Monica suivent le couple de tout à l'heure dans un petit couloir qui prouve bien qu'il s'agit d'un studio et non d'un vrai aéroport, et le voient entrer dans le salon des premières classes.]

Monica: Regarde ça ! Ils entrent dans le salon des premières classes ! Tu sais ce qu'ils ont là-dedans ?

Chandler: Non.

Monica: Moi non plus ! Nous devons y entrer ! (Elle court dans le salon entraînant Chandler avec elle.)

Chandler: Fais juste comme si tu en faisais partie.

Monica: Oh mon Dieu ! Des oranges !

Chandler: Chut ! (A l'hôte derrière le comptoir) Heureux de vous revoir. (Ils essayent de continuer.)

L'hôte: Monsieur, puis-je voir vos billets s'il vous plaît ?

Chandler: Oui, bien sur. (Il lui montre les billets.)

L'hôte: Je suis désolé, pouvez-vous bouger votre pouce ? Je ne vois pas le numéro de place.

Chandler: Ce n'est pas grave, je le connais. C'est le 1A

L'hôte: (attrape le billet) Monsieur, ce n'est pas un billet de première classe. Je suis désolé.

Chandler: Excuses acceptées. Excusez-nous. (Ils essayent d'entrer à nouveau.)

L'hôte: Monsieur ! Je crains de ne devoir vous demander de partir.

Monica: Bien ! (Elle commence à s'éloigner puis court dans l'autre sens, attrape une orange et sort ensuite.) On y va ! On y va !
[Scène: Le couloir devant l'appartement de Ross. Ross se dirige vers son appartement et voit Rachel assise devant la porte.]

Rachel: (le voyant) Salut !

Ross: Bonjour.

Rachel: (Il l'aide à se lever.) Nous devons absolument parler de quelque chose.

Ross: (assez confiant) Je le pense aussi. Si nous entrions ? (Ils entrent.) Ecoute, je connais la raison de ta présence.

Rachel: Vraiment ?

Ross: Oui, et pour t'éviter tout embarras, je pense que je devrais parler en premier.

Rachel: (prudemment) D'accord.

Ross: (Il la fait s'asseoir.) Euh, Ross et Rachel. Rachel et Ross. On a longtemps joué à cache-cache, hein ?

Rachel: (troublée) Quoi ?

Ross: Je veux dire que nous avons passé une nuit agréable... et sûrement passionnée, mais tu ne crois pas que nous ferions mieux de rester amis ?

Rachel: (sérieusement) Quoi ? !

Ross: Bon. D'accord, si tu veux, nous pouvons recommencer une fois. Je suis d'accord. D'ailleurs, je suis libre immédiatement.

Rachel: Bon, écoute, est-ce que je peux parler maintenant ?

Ross: Oh, bien sûr. (Il s'assoit sur la table de salon et lui touche la main.)

Rachel: (touche son genou) Je suis enceinte. (Ross arrête.) Ross ? (Ross regarde dans le vide.) Ross ? (Ross ne bouge toujours pas.) Bon, prends ton temps. (Elle ouvre son magasine.) Et tu es le père au fait—mais tu avais compris...
Commercial Break
[Scène : L'appartement de Ross, la scène se poursuit.]

Rachel: (ferme son magasine) Tu veux un verre d'eau ?

Ross: Ca va. Je vais bien.

Rachel: Ross, je ne te demande rien. Tu peux être aussi présent que tu le souhaites. (Ross acquiesce.)

Ross: Oui, je dois euh... je suis—je ne sais — je ne comprends pas, heu, comment c'est arrivé ? Nous avons utilisé un préservatif.

Rachel: Je sais. Je sais. Mais les préservatifs ne sont sûrs qu'à 97%.

Ross: Quoi ? Quoi ? Quoi ! ! Ils devraient l'écrire sur la boîte ! ! !

Rachel: C'est écrit !

Ross: Non, ce n'est pas écrit ! (Il court dans sa chambre vérifier, et revient avec sa boîte de préservatifs.) Ils devraient l'écrire en gros caractère gras ! ! !

Rachel: Ecoute Ross, laisse tomber les préservatifs.

Ross: J'aurais aussi bien pu !

Rachel: Ecoute, j'ai été paniquée quand je l'ai découvert...

Ross: Paniquée ? Hé, je ne suis pas paniqué ! Je suis indigné ! En tant que consommateur !

Rachel: Ok, on en reparlera plus tard.

Ross: Non ! Je veux en parler maintenant ! En fait (il prend son téléphone), je vais parler au directeur de l'usine de préservatifs.

Rachel: Bon, je ferais mieux de partir... (elle s'éloigne.)

Ross: (Il la retient) Chut ! Chut ! Chut !

Rachel: (s'arrête) d'accord.

Ross: (au téléphone) Oui, j'appuie sur le 1 ! (Rachel s'échappe pendant qu'il appuie sur le 1.)
[Scène: Chez Monica et Chandler, M. Treeger a fini d'inspecter l'appartement.]

M. Treeger: J'ai vérifié partout. Il n'y a pas de fuite de gaz.

Joey: (mangeant) Oui. Je peux donc réchauffer ça ? (Il se lève et le fait.)

M. Treeger: Bon, je vais aller m'occuper de cette nouvelle porte.

Phoebe: Génial ! Et, vous pourriez nous faire une faveur et ne rien dire à Monica et Chandler ? Parce qu'ils n'ont pas encore d'enfant et cette porte était un peu de la famille.

M. Treeger: Je vais devoir mettre une nouvelle serrure, ils s'en apercevront de toute façon.

Phoebe: Oh non.

M. Treeger: (prend les dimensions de la porte) Waou ! Je vais en avoir pour toute une journée de travail. Je vais devoir annuler mon cours de yoga. (Ross arrive.) Salut Ross !

Ross: Salut.

M. Treeger: (A Ross) Pourrez-vous dire à Jasmine que je ne viendrais pas au cours de yoga aujourd'hui ?

Ross: Bien sûr.

M. Treeger: Namaste. (Il s'incline devant Ross pour le saluer.)

Ross: Namaste. (Il s'incline à son tour.)

(M. Treeger s'en va et Ross remarque la porte.)

Ross: Qu'est-ce qui s'est passé ? !

Joey: Donc ça se voit, hein ?

Ross: Est-ce que Rachel est là ? Je dois lui parler.

Phoebe: Vous ne vous êtes pas déjà parlés ?

Ross: Oui, mais... vous savez que Rachel et moi avons couché ensemble, mais il y a autre chose. (Pause) Rachel est enceinte.

Joey: (ensemble) Oh mon Dieu ! ! ! J'arrive pas à le croire ! !

Phoebe: (ensemble) Sainte mère de Dieu ! ! !

Ross: De moi.

Phoebe: C'est un scoop ! !

Ross: Vous le saviez déjà, hein ?

Phoebe: Un peu.

Joey: Comment vas-tu ?

Ross: Ca va. Je pense juste que je n'ai pas réagi comme il fallait.

Joey: Qu'est-ce que tu lui as dit ?

Ross: Rien. Mais le service clientèle de l'usine de préservatifs m'a entendu. Et quand j'ai eu fini, elle était partie.

Phoebe: Oh Ross.

Ross: Mais, pour ma défense, je viens de découvrir que les préservatifs n'étaient efficaces qu'à 97%.

Joey: (choqué) Quoi ?

Ross: Je vais la trouver.

Joey: Waou ! Attends ! Tu es sérieux ? ! Donc 3% des fois, ils ne fonctionnent même pas ? Ils devraient l'écrire sur la boîte ! !

Ross: Mais c'est écrit.

Joey: Quoi ? ! (Il sort sa boîte de préservatifs de sa poche et vérifie.)
[Scène: L'hôtel Atlantis, Chandler et Monica arrivent à la réception, mais ils sont encore derrière le couple de tout à l'heure.]

Monica: Je n'arrive pas à croire que nous soyons arrivés.

Chandler: Oh, mais c'est une plaisanterie.

Monica: Quoi ? (Monica aperçoit le couple.) Non !

Le réceptionniste : Comme cadeau de mariage, l'hôtel est heureux de vous donner la suite nuptiale.

Monica: Non ! ! Vous nous avez pourris toute notre journée !

L'homme: Qui êtes-vous ?

Chandler: Nous sommes vous juste dix secondes plus tard !

Monica: Oui ! Vous avez déjà eu les places en première classe, ainsi que le salon ! Nous devrions aussi avoir des cadeaux ! Vous n'êtes pas les seuls en lune de miel !

La femme: Vous pouvez avoir la suite si vous le désirez. Peu importe quelle chambre nous aurons. Nous sommes ici pour célébrer notre amour. Nous n'avons pas besoin de cadeaux. Nous voulons juste être ensemble.

Chandler: (regarde Monica puis eux) Nous avons besoin de la suite.
[Scène: Chez Monica et Chandler, Joey est au téléphone et Phoebe le regarde.]

Joey: Salut Monica, c'est Joey. Ecoute, Phoebe et moi sentons du gaz sortir de votre appartement.

Monica: Quoi ? Tu es sérieux ? (A Chandler) Joey sent le gaz !

Chandler: Quoi de neuf sinon ?

Joey: Oui, et nous voudrions aller vérifier mais vous avez repris nos clés.

Monica: Faites quelque chose ! Entrez là-dedans !

Joey: Comment ? Je pense que je pourrais défoncer votre porte.

Monica: Oui ! Fais-le !

Joey: Et tu ne m'en voudras pas pour les dégâts ? (Il fait signe à Phoebe que c'est ok.)

Monica: Non ! (Pause) Est-ce que tu le fais ? Je n'entends rien ! Allez !

Joey: Euh, d'accord, je vais la défoncer. (Il donne le téléphone à Phoebe, se lève, attrape une chaise et commence à la taper par terre.)

Phoebe: Euh salut, il est en train de le faire. Il défonce la porte. (La chaise se brise en deux.) Ca y est, nous entrons ! (Elle raccroche le téléphone.)
[Scène: Le bureau d'un docteur, Rachel est sur la table d'examen avec les jambes dans les étriers.]

L'infirmière: Bon Rachel, êtes-vous à l'aise ?

Rachel: Si je disais oui, me jugeriez-vous ?

L'infirmière: Le docteur va arriver pour faire l'échographie.

Rachel: D'accord. (L'infirmière sort.) Oh la vache, je jure que s'ils vendaient ces trucs...

(On frappe à la porte et Ross entre.)

Ross: Salut.

Rachel: (choquée) Salut.

Ross: Nous devons parler.

Rachel: Maintenant ? Parce que je ne suis pas tellement en position pour ça.

Ross: S'il te plaît, je voulais m'excuser pour mon comportement de tout à l'heure.

Rachel: Ecoute Ross, ça va. Mais est-ce que tu peux venir près de ma tête, hein ?

Ross: Quoi ? Oh oui. (Il s'approche de sa tête.) Je suis désolé. J'ai un peu pété les plombs. Je ne pensais qu'à moi quand j'aurais dû (il se promène près des pieds de Rachel) vraiment—J'aurais dû penser à toi Rachel...

Rachel: Oui. Ma tête Ross ! Pense à ma tête !

Ross: Oui ! C'est exact ! Je veux que tu saches que je vais être présent tout au long de ta grossesse, d'accord ? Les rendez-vous avec le médecin, les euh, les cours de relaxation, aménager l'appartement pour le bébé—Même si je pense que l'on pourra commencer à s'occuper de ces trucs après notre mariage.

Rachel: Quel mariage ?

Ross: Euh oui, je pense que nous devrions nous marier.

Rachel: Quoi, parce que c'est la réponse que tu donnes à chaque fois ?

Ross: Non, parce que c'est la chose à faire.

Rachel: Oui, si tu es amoureux. Mais Ross, nous ne sommes pas amoureux, hein ?

Ross: Non, mais... tu ne peux pas faire ça toute seule.

Rachel: Pardon ?

Ross: Allons Rachel, tu ne peux même pas manger seule dans un restaurant.

Rachel: Quoi ? !

Ross: Je dis que si tu ne peux pas manger seule, comment espères-tu élever un enfant seule ?

Rachel: Je peux manger seule ! !

Ross: Quand as-tu essayé ?

Rachel: Quand des gens quittent la table et que je n'ai pas fini !

Ross: Quand d'autres gens mettent deux heures pour manger un bol de soupe !

Rachel: Oh s'il te plaît, tu engloutis ta nourriture !

Ross: J'ai grandi avec Monica ! D'accord ? Si tu ne mangeais pas vite, tu ne mangeais pas ! !

Dr. Long: (entre) Je vous dérange ?

Rachel: Oh non Dr. Long, entrez. Voici Ross, c'est le père.

Ross: Mais pas le mari, puisqu'elle peut évidemment le faire seule.

Dr. Long: Enchanté. Je vais commencer.

Ross: (A Rachel, il est situé près de ses pieds) Je ne sais pas pourquoi tu ne veux pas admettre que tu as besoin de moi.

Rachel: J'ai besoin de toi ! J'ai besoin que tu restes près de ma tête !

Dr. Long: Bon, tout a l'air bien. Le voilà sur l'écran. (Ross et Rachel regardent l'écran.) Voici votre utérus. Et là, c'est votre bébé.

Ross: Oh mon Dieu.

Rachel: Oh, je le vois.

Dr. Long: Félicitations. Je vous laisse une minute.

Rachel: Merci.

Ross: Merci.

(Dr. Long sort et Rachel se met à pleurer.)

Ross: C'est fou, hein ?

Rachel: Je ne le vois pas !

Ross: Quoi ?

Rachel: Je ne le vois pas !

Ross: Tu viens de dire que tu le voyais !

Rachel: Je sais, j'ai menti ! Je ne voulais pas qu'elle croit que je suis une mauvaise mère ! Je ne peux même pas voir mon propre enfant !

Ross: Mais si, allons ! (Il l'assoit) Bien sûr que tu peux ! Regarde ici, (il rapproche l'écran) c'est juste là. (Il lui montre.)

Rachel: Oh. Oh, c'est beau. Je le vois maintenant.

Ross: Vraiment ?

Rachel: Non, je ne le vois pas !

Ross: Allons ! Bon, tu vois ça ? Le truc qui ressemble à une cacahuète ?

Rachel: Oui .

Ross: C'est ça chérie.

Rachel: C'est ça ? Et bien, je vois ça ! Merci beaucoup.

Ross: Je t'en prie.

Rachel: Je n'arrive pas à croire que c'est notre enfant.

Ross: Oui, c'est notre enfant.
Closing Credits
[Scène : Chez Joey et Rachel, Joey et Phoebe sont là quand Rachel et Ross reviennent de chez le docteur.]

Rachel: Salut.

Joey: Salut !

Phoebe: Comment c'était ?

Rachel: Tout s'est bien passé.

Phoebe: Bien.

Ross: Oh, montre leur la photo de ton utérus.

(Elle s'exécute.)

Phoebe: Oh.

Joey: Je ne vois pas l'enfant. Où est-il ?

Rachel: Oh non, je sais que je n'ai pas réussi à le voir tout de suite moi non plus, mais il est euh... (Elle se met à pleurer.) Ross, je l'ai encore perdu.

Ross: Oh. (Il prend la photo et l'enlace.)
Fin

# Posté le dimanche 17 septembre 2006 04:30

Celui qui avait un sweat rouge ( script saison 8 )

Celui qui avait un sweat rouge ( script saison 8 )
[Plan : Le Hall d'entrée de l'hôtel. Rachel et Phoebe sont au bureau d'accueil et règlent leur note.]

Rachel: Ecoutez Monsieur, vous savez quoi ? Je m'en fiche de ce que dit l'ordinateur. Pour la dernière fois, non nous n'avons pas ouvert l'un des sachets de noix pilée qui se trouvait dans le mini-bar, et non nous n'avons pas regardé une cassette de "Buffa y contre les vam pires" !

Joey: (entrant) Salut !

Phoebe: Oh ! Joey, étais-tu dans notre chambre cette nuit ?

Joey: Non. (Phoebe saisit la note et la tend à Joey qui s'affole.) On m'avait dit que le nom du film n'apparaîtrait pas sur le reçu !

(Chandler et Monica entrent.)

Chandler: (Au bureau principal.) Bonjour ! Nous venons régler la chambre nuptiale.

Monica: (déprimée) C'est vrai. Je n'ai pas été "la mariée" bien longtemps. Je ne serais plus jamais la mariée. Maintenant, je suis seulement la femme d'un type, quoi !

Chandler: Et moi, je suis l'homme le plus heureux du monde ! (Monica s'éloigne et s'assied fachée.) Oh, voyons chérie, ne te mets pas en colère. Nous avons encore plein de choses à faire !

Monica: Ah oui ? Comme quoi ? (Elle lui jette un regard noir.)

Chandler: Nous avons la lune de m iel.

Monica: Ce n'est pas avant jeudi.

Chandler: Les photos de mariage ?

Monica: Elles ne seront pas prêtes avant des semaines.

Chandler: Pas les photos des appareils jetables mis en libre service à chaque table.

Monica: C'est vrai ! (Joyeusement) Je savais bien que je t'avais épousé pour quelque chose !

Chandler: Je vais te dire un truc, je les emmène à développer et tu peux rentrer à la maison.

Monica: D'accord.

(Joey fait son petit rire bête.)

Chandler: Quoi ? Tu as pris une photo de quoi ?

Joey: De rien ! Mais c'était quelque chose.

Chandler: Ok, c'est Ross qui a les appareils. Il a payé sa chambre ?

Rachel: Tu plaisantes ? Sa chambre est disponible jusqu'à midi et il lui reste (elle regarde sa montre) onze bonnes minutes.

Chandler: Oh.

Monic a: Ross règle toujours ses chambres à la toute dernière minute.

Rachel: Oui, et même qu'une fois, quand nous étions ensemble, euh, on a payé en retard. Il était tout énervé parce qu'on ne s'était jamais aussi bien envoyé en l'air avant... Enfin, tu sais, jusqu'à la fois où il a crié "Radisson" à la fin.

Chandler: D'accord, bon, je vais aller chercher Ross, chercher les appareils et les faire développer. (Joey rit de nouveau.) 32, Joey ! Tu as 32 ans ! (Il sort.)

Bureau Principal: (A Monica) Voici une copie de votre note.

Monica: Oh merci. (Lisant) Champagne, fraises...Oh non ! Ce n'est pas vrai, Chandler a commandé du porno à notre nuit de noces !

Joey: Ouais, c'est triste. Noix pilées ?
Générique
[Plan sur la chambre d'hôtel de Ross, il laisse entrer Chandler.]

Ross: Salut.

Chandler: Salut. (Il voit que Ross emmène toutes les affaires de toilette de l'hôtel) Savons ? Shampoings ? Tu emmènes vraiment tout ça ?

Ross: Pourquoi pas ? C'est compris dans le prix de la chambre.

Chandler: Ouais, mais t'as pas besoin de... (prenant quelque chose) C'est quoi ça ?

Ross: Du fil !

Chandler: Fantastique ! Où sont les appareils jetables ?

Ross: Quels appareils jetables ?

Chandler: Quels appareils ? Souviens-toi, cette nuit, je t'ai dis de les ramasser.

Ross: Non, tu m'as rien dis.

Chandler: Si ! Réfléchis ! Juste avant de couper le gâteau, je suis venu vers toi et j'ai dis...

Ross: Oh, oh, oui ! Tu es venu vers moi et tu m'as demandé si je pouvais t'accorder une faveur, puis mon oncle Murray est arrivé et t'as tendu un c hèque. Et tu as dis "Les anglais appellent ça un check, on devait appeler ça un Yougoslave." (Chandler rit) Ouais, et après, t'as ris. Pareil.

Chandler: Donc tu n'as pas les appareils ?

Ross: Non. Désolé mec.

Chandler: Et alors quoi ? Où est-ce qu'ils sont ? Monica va péter un plomb !

Ross: Bah ils sont certainement encore quelque part ici, dans l'hôtel. Je, je vais t'aider à les chercher.

Chandler: Ok.

Ross: Dans... Dans trois minutes.

(Chandler entre dans la salle de bain, ferme la porte et l'ouvre de nouveau tout de suite après. Ross lève les yeux et lui tends le papier toilettes qu'il vient d'empaqueter.)
[Plan : Chez Monica et Chandler, Phoebe entre et voit Monica assise en face d'une montagne de cadeaux de mariage.]

Phoebe: Salut !

Monica: Salut !

Phoebe: Tu vas ouvrir le s cadeaux sans Chandler ?

Monica: Non ! (Silence) Mais ils n'arrêtent pas de m'appeler ! Et même ce petit , là, (elle en prend un petit) il est monté sur mes genoux. Oh, allez, Chandler ne m'en voudra pas si j'ouvre un seul cadeau. Tu crois que c'est quoi ?

Phoebe: Un petit miroir qui te montre une vieille femme quand tu regardes dedans.

(Monica l'ouvre quand même.)

Monica: Une mini salière !

Phoebe: Ooooh! C'est vrai ? Pour du mini sel ?

Monica: Ah ! Waouh... C'était bien...

Phoebe: Oh oui.

Monica: Bon. D'accord. Maintenant, je vais attendre Chandler pour ouvrir le reste.

Phoebe: Oui.

Monica: Pfffiou... Mais , tu sais, c'est la moitié d'un ensemble "salière-poivrière". Je veux dire... Je crois, tu sais, que ça compte pour la moitié d'un cadeau. Qu'est-ce que tu en penses ?

Phoebe: Bah je pense que tu peux en ouvrir un autre si celui-là n'est que la moitié d'un cadeau. Tu sais, l'autre est sûrement celui-là. (Elle attrape un petit cadeau.)

Monica: Ou celui-là ! (Elle prend et commence à ouvrir le plus grand des cadeaux.)

Rachel: (entrant) Salut.

Monica: Salut, comment tu te sens ? Plus de nausées ?

Rachel: Chut, chut, chut ! Les mecs ne savent pas encore, si ?

Monica: Non ! Joey et Ross ne savent rien et Chandler pense encore que c'est Phoebe qui est enceinte.

Phoebe: Oui, c'est ça. Chandler pense toujours que je suis enceinte, il ne m'as pas demandé comment je me sentais, ni proposé de porter mes bagages. Je plains la femme qui finira avec lui. (Monica la fixe) Après toi, bien sûr.

Rachel: Ne t'en fais pas. Je te promets que tu n 'as plus que quelques heures à être enceinte, parce que je vai s le dire au père aujourd'hui.

Phoebe: Oooh, c'est une personne de l'immeuble ? C'est ce grand mec du premier étage ?

Rachel: Hein ? Non !

Phoebe: Pourquoi ? Il est mignon.

Rachel: Alors fais-lui un enfant.

Phoebe: J'essaye, crois-moi.

Monica: Waouh, c'est tellement bizarre... Tu vois, tu vas dire ça à ce type aujourd'hui, et il n'a aucune idée de ce qui va lui tomber dessus.

Phoebe: Ouais. Tu vas aller frapper à sa porte et changer sa vie pour toujours. Tu est comme un démarcheur sauf que tu ne vends rien et que vous vous connaissez déjà.

Rachel: Mouais... Mmmmh, je pense aussi que ce sera un peu étonnant pour lui.

Phoebe: Un peu ? C'est géant ! Ce type ne sait rien ! Il marche tranquillement dans la rue en se disant "Ouais, j'ai couché avec Rachel Green, c'est le pied !" Et boum ! Il est Papa, et tout es t différent.

Rachel: Bah, ce sera seulement différent si il le veut. Moi, je ne lui demanderais rien.

Phoebe: D'accord, mais c'est toujours une grosse décision à prendre. Maintenant, il se promène en pensant "Est-ce que je veux être Papa ?" Et boum !

Monica: C'était quoi, ce boum ?

Phoebe: Je ne sais pas, un, un, un bus l'a écrasé.

Joey: (entrant) Salut !

Rachel: Salut Joey ! Dis, tu ferais quoi si quelqu'un avec qui tu as couché te disais qu'elle est enceinte ?

Joey: (méfiant) Qui a appelé ? Elle avait l'air blonde ? Hein ? Elle avait un accent ? Je dois téléphoner. (il s'éloigne) Je n'aurais jamais du entrer dans cette baraque de lunettes de soleil !

Rachel: Oh Joey ! Joey ! Non, ce n'est pas toi ! T u n'as mis personne enceinte !

Joey: Oh ! Pourquoi vous me faites peur comme &cced il;a ? Qu'est-ce qui se passe ? (silence) L'une de vous est enceinte ?

Phoebe: Oh ouis, c'est moi.

Joey: C'est pas vrai Phoebe ! Tu va avoir un bébé ?

Phoebe: Oui. Oui, c'est vrai. Oui, oh, je vais avoir un bébé ! (Joey et Phoebe se prennent dans les bras.)

Joey: Oh, attends une minute, qui est le père ?

Phoebe: Tu ne le connais pas. Ca n'a pas d'importance. Il ne veut rien avoir à faire ni avec moi, ni avec l'enfant. (Elle s'assieds comme si elle était enceinte.)

Joey: Mais c'est qui ce type ? Hein ? C'est qui ? Parce que je vais aller le chercher et lui casser la figure, moi !

Phoebe: David Lynn.

Joey: David Lynn ! David Lynn ! David Lynn ! (Il sort)

Monica: C'est qui David Lynn ?

Phoebe: Oh, un type un peu ennuyeux qui est à la gym avec moi...
[Plan : La salle du Buffet. Chandler est sous l'une des tables quand Ross entre.]

Ross: Chandler ?

Chandler: Coucou ! Tu as trouvé les appareils ?

Ross: Non. Et toi ?

Chandler: Ah oui, oui ! Et c'est pour ça que je fête ma victoire sous la table !

Ross: Mouais. J'ai vérifié aux objets trouvés, j'ai parlé au directeur, par un appareil n'a été trouvé.

Chandler: C'est super. Tu sais, ces photos étaient les seules choses capables de remonter le moral de Monica aujourd'hui. Elle est très déprimée.

Ross: Mais vous venez de vous marier, pourquoi serait-elle triste ?

Chandler: Toute mon énergie s'attache justement à ne pas poser cette question ! Je ne peux pas croire que j'ai tout gâché !

Ross: Désolé mec. (Plusieurs personnes en tenue de soirée commencent à entrer.) Je pense à un truc... Nous sommes dans la même pièce, il y a un orchestre et bientôt, l'endroit sera rempli de gens bien habillés...

Chandler: Tu veux qu'on fasse la fête pour oublier ?

Ross: Non, non, non, je pense qu'on pourrais acheter d'autres appareils à la boutique de l'hôtel, remettre nos costumes et prendre quelques photos. Il suffit de faire attention à ne photographier aucun visage.

Chandler: Tu es sérieux ?

Ross: Je pense seulement à ta jeune mariée, à la maison. D'accord ? Tu veux vraiment commencer votre vie commune en la laissant tomber ?

Chandler: Un conseil de mariage de toi ? Vraiment ? Non...

Ross: Je te dis que tout ici est exactement comme hier soir& nbsp;! Ce ne sont pas les mêmes fleurs ?

Chandler: Je ne sais pas, Monica les avaient arrang&ea cute;es.

Ross: Et les chaises ?

Chandler: Elle les avaient placées aussi.

Ross: Et la place des gens ?

Chandler: C'était elle.

Ross: T'as fais quoi ?

Chandler: J'étais responsable des appareils. On va à la boutique ?

Ross: Mmmmh. (Ils s'éloignent vers la boutique de l'Hôtel)

[Plan : Au Central Perk, Rachel est assise sur le sofa quand Phoebe entre.]

Phoebe: Coucou ! Ooooh... Tu l'as fais ?

Rachel: Pas encore.

Phoebe: Ah. Alors qu'est-ce que tu fais là ? Tu es sur le point de le faire ? (Surprise) C'est Gunther ?

Rachel: Non, Phoebe, ce n'est pas Gunther.

Phoebe: Oh, Dieu merci... Parce que ces cheveux sur un bébé...

Rachel: Phoebe, le père n'est pas là, d'accord ? Je ne lui ai encore rien dit, et... Je crois que... Je ne pourrais jamais rien lui dire.

Phoebe: Pourquoi ?

Rachel: Je ne sais pas, tu sais, je marchais dans la rue en pensant "Je vais le dire au père aujourd'hui." Et boum !

Phoebe: Un bus ?

Rachel: Non, toi! Phoebe, tu m'as fais peur. Tu n'arrêtais pas de dire que c'était un truc énorme !

Phoebe: Mais, mais c'est énorme.

Rachel: Je sais, mais jusqu'à maintenant, j'avais seulement pensé à combien c'était énorme pour moi, pas à combien ce serait énorme pour le père !

Phoebe: Tu y penses trop. Dis-lui simplement, et que ce soit fini. Tiens, c'est comme enlever ce pansement. (Sur son bras) Rapide et sans douleur, regardes. (Elle l'enlève.) Fils de... Tu vois ?
[Plan : Chez Monica et Chandler, Monica a ouvert beaucoup des cadeaux de mariage.]

Joey: (entrant) Wow wow wow ! On ouvre les cadeaux ?

Monica: Non ! Non ! Je n'aurais pas du les ouvrir ! Je veux dire, Joey, je suis hors de contrôle ! Joey, fais quelque chose pour moi. N'écoutes pas ce que je dis, ne prends pas garde à ce que je fais, s'il te plaît ne me laisse pas ouvrir d'autres cadeaux ! D'accord ?

Joey: D'accord.

Monica: Donnes m'en un autre.

Joey: D'accord. (Il lui en tend un.)

Phoebe: (entrant) Salut.

Joey: Oh bien, euh... Tu es là. Phoebe ? Ecoutes, assieds-toi, je voudrais te dire quelque chose.

Phoebe: Très bien. (Elle s'assoit comme si elle était enceinte, de nouveau)

Joey: Euh... Alors, tu sais ? la vie est difficile ici, surtout pour une mère célibataire. Et j'ai toujours trouvé qu'il y avait un lien étrange entre nous deux, alors... (Il s'agenouille et sort une bague.) Phoebe Buffay, veux-tu m'épouser ?

Monica: C'est pas vrai ! Joey !

Phoebe: Oh oui ! Je veux t'épouser ! (Elle s'empare de la bague et la passe à son doigt)

Monica: (A Phoebe.) Tu ne peux pas l'épouser !

Phoebe: Ton heure est passée ma petite dame ! C'est mon tour !

Monica: Phoebe !

Joey: Pourquoi ? Pourquoi ne peut-elle pas se marier avec moi ?

Phoebe: Je le peux et je le ferais ! (Elle l'embrasse)

Monica: Elle n'est pas enceinte. C'est Rachel, c'est Rachel qui est enceinte !

Joey: Non, c'est vrai ?

Phoebe: Héééé !

Monica: Phoebe, je crois qu'il l'aurait remarqué si tu n'avais pas eu un béb&eac ute; dans neufs mois !

Phoebe: C'est Joey ! (Joey se tourne vers elle, la regarde et elle articule un "Je t'aime" silencieux)

Joey: (souris et s'arrête soudain) Non, je ne peux pas le croire ! Quoi, Rachel enceinte ? (Les filles font "oui" de la tête) Qui est le père ?

Phoebe: Nous ne savons pas.

Joey: Oooh... Je me demande si c'est ce type...

Monica: Il y a un "type" ?

Joey: Ouais.

Phoebe: Qui ? Qui c'est ?

Joey: Il y a environ un mois, ce type a passé la nuit avec Rachel. Je n'ai pas vu qui c'était, mais... (Il sort et ferme la porte)

Phoebe: Son histoire était finie ?

(Elles le suive et le retrouve dans le hall, sortant de son appartement et tenant un pull.)

Joey: Le type a laissé ça.

Phoebe: (interloquée) Oh non ! Je sais qui est le père... (Elle entre chez Monica et Chandler )

Monica: Vous ne pouvez pas finir vos phrases avant de partir ?

[Plan : La salle du Buffet, Ross et Chandler ont remis leurs costumes et ont commencé à prendre de fausses photos.]

Chandler: (A un couple) Euh, excusez-moi ? Pouvez-vous nous prendre en photo?

Femme présente au mariage: Oh ! Bien sur. (Ross et Chandler posent et elle prend la photo)

Homme présent au mariage: Dites, vous en voulez une de nous ?

Chandler: Euh... Ouais, bien sûr ! (Il approche l'appareil de son visage) Clic !

Femme présente au mariage: Il n'a pas fait Clic.

Ross: Si, je l'ai entendu, je l'ai entendu !

Homme présent au mariage: Mais il n'y a pas eu de flash.

Femme présente au mariage: Pourquoi vous ne voulez pas nous prendre en photo ?

Chandler: D'accord, je vais le fa ire, je vais vous prendre en photo. (Il la prend avec son doigt devant l'objectif)

Homme présent au mariage: Votre doigt était devant l'objectif.

Chandler: Et qui êtes-vous pour me dire ça ? Ansel Adams ? Fichez-moi le camp !
[Plan : La vitrine du Central Perk, dans la rue. Rachel et Phoebe sont sur le point d'entrer.]

Phoebe: Ecoutes, je culpabilise beaucoup de t'avoir effrayé, alors j'ai appelé le père et lui ai demandé de te retrouver ici pour discuter. Vas-y !

Rachel: Quoi ? Eh, attends une minute ! Phoebe, comment sais-tu qui est le père ?

Phoebe: Je peux sembler excentrique parfois, mais je ne suis pas qu'une jolie blonde avec des fesses. (Elle sort le pull de son sac) Je sais que ceci appartient au père du bébé.

Rachel: Oh mon Dieu... Est-ce qu'il est là en ce moment ?

Phoebe: Mmmmh. Alors tu peux tourner autour ou entrer dedans tout de suite et enlever le pansement. Tu fais quoi ?

Rachel: Je l'enlève !

Phoebe: Vraiment ? Tu est sûre ?

Rachel: Oh Phoebe !

Phoebe: D'accord, désolée, oui. (Elles entrent pour retrouver le père.)

Tag: Salut Rachel.

[Plan : La salle du Buffet, Ross prend la photo d'une plante, Chandler d'une fourchette, l'orchestre arrête de jouer.]

Chandler: Pourquoi ne monterais-tu pas sur scène ? Je vais te prendre en photo quand tu faisais ton discours.

Ross: Ok, ok.

(Il grimpe sur scène et se mime faisant un discours. Chandler prend une photo, mais avant que Ross ne descende de la scène, tout le monde se met à frapper son verre avec un couteau, attendant un vrai discours)

Ross: Le propriétaire de La Buick LeSabre de 1995 est demandé au bureau principal de la réception, s a voiture va être emmenée par la fourrière.

Un invité terrifié: (sortant de la foule) C'est ma voiture !

Ross: Une LeSabre de 95 ?

L'invité terrifié: Oui !

Ross: Une LeSabre verte ?

L'invité terrifié: Oui !

Ross: Oh, pardon, je voulais dire une LeSabre bleue.

L'invité terrifié: Oui ! Bleu-verte !

Ross: Et bien allez-y ! Dépéchez-vous ! (Il s'en va précipitamment.)

Chandler: D'accord, tu es prêt pour la dernière photo ?

Ross: Ouais.

Chandler: Prépare-toi à courir ! (Chandler s'approche de la jeune mariée.) Félicitation pour votre mariage. (Il l'attrape, l'embrasse, Ross prend la photo et ils s'enfuient ensemble)
[Plan : Au Central Perk, suite de tout à l'heure.]

Tag: A lors, tu voulais me parler de quoi ?

Phoebe: Rachel as quelque chose à te dire, et, euh... Je pense que ceci est ton pull rouge.

Tag: Non. (Ouvre son manteau.) Ceci est mon pull rouge.

Phoebe: Oh non. Je pourrais avoir un café ? Ou un poison ? Non ? Seulement pour moi ? D'accord. (Elle s'en va.)

Tag: Qu'est-ce qui se passe Rachel ?

Rachel: Rien, Phoebe a fait une petite erreur. Mais tu sais, tu portes souvent ce pull. Tu essayes de battre un record ?

Tag: Tu sais, je suis heureux que Phoebe m'ai appelé. (Il approche un tabouret et Rachel s' assois) Je sais que nous avons rompu parce que tu pensais que je n'étais pas assez mûr, mais j'ai beaucoup grandi et je pense que nous devrions nous remettre ensemble.

Rachel: Oh, ce, ce n'est vraiment pas le bon moment.

Tag: Si, c'est le bon moment. (Il lui prend la main)

Rachel: Ok...

Tag: Je suis prêt à plus.

Rachel: Tag...

Tag: S'il te plaît Rachel, essayons encore une fois.

Rachel: Je vais avoir un bébé.

Tag: Oh. (Il l ui lâche la main.)

(Silence)

Rachel: Tu peux partir.

Tag: Merci. (Il se lève et s'enfuie.)
[Plan : Chez Monica Chandler, Monica a terminé d'ouvrire tous les cadeaux. Elle a honte de ce qu'elle a fait, sans aucun doute, parce qu'au moment où la porte s'ouvre...]

Monica: (Jetant le dernier cadeau) Je ne sais pas comment ils se sont ouverts !

Joey: (entrant) Tu les a tous ouverts ?

Monica: Je sais ! Je sais ! Je suis une horrible personne ! Je sais que Chandler ne me fera plus jamais confiance pour rien, plus jamais !

Joey: Oh, waouh ! Tu as eu le cadeau de mes parents ! (Il le prend)

Monica: Ouais. Qu'est-ce que c'est ?

Joey: Bah je n e sais pas. Je crois que ça à quelque chose à voir avec du salami...

(Phoebe et Rachel entrent)

Monica: Alors, comment ça s'est passé ?

Joey: Ouais, Tag a dit quoi ?

Rachel: Tag n'est pas le père ! Et Joey sais maintenant ?

Joey: Je sais Rachel. Je sais et je suis très heureux pour toi. (Ils se prennent dans leurs bras)

Rachel: Oh, waouh ! Tu n'as même pas essayé de décrocher mon soutien-gorge !

Monica: Alors, tu vas nous dire qui c'est un jour ?

Rachel: Oh, je le ferais, mais pas ce soir.

Joey: Ecoute Rachel, peu importe ce que ce type dira, je voudrais que tu saches que tu ne sera pas seule.

Rachel: Ah non ?

Joey: Ecoutes, je... (Il prend sa main.) Euh... La vie est difficile ici, surtout pour une mère célibataire. Et j'ai toujours trouvé qu'il y avait un lien ét range entre nous deux, alors... (Il s'agenouille) Rachel Green, veux-tu m'épouser ?

Rachel: Quoi ?

Monica: Quoi ?

Phoebe: Quoi ?

Joey: Phoebe, rends-moi la bague.

Pho ebe: Non !

Rachel: Non, Joey, c'est adorable, C'est, c'est très très gentil chéri, mais je ne, je ne cherche pas de mari.

Joey: (Le c½ur brisé) Je comprends.

Rachel: Maintenant, si vous m'excusez, je vais aller me reposer. (Elle sort)

Phoebe: Je ne peux pas dire que ça ne fait pas mal. Mais je te mettrais le grappin dessus, Joey Tribbiani.

Joey: Euh, ouais. Phoebe, écoutes, j'ai seulement proposé...

Phoebe: Oooh ! "L'Ami Du Salami" !

Joey: Bah voilà !

(Chandler et Ross entrent avec les nouvelles photos.)

Chandler: On est là !

Monica: Super ! On va rester dans la cuisine ! (Elle le pousse jusque dans la cuisine et lui tourne le dos au Salon) On va rester dans la cuisine !

Chandler: C'est l'heure des photos.

Ross: Tu vas les aimer.

Chandler: (lui montrant une photo) Ca, c'e st une photo de Ross. (Lui en montrant une autre) Et ça c'est moi. (Une autre) Et ça, c'est moi et Ross. (Une autre) Oh, oh ! Ca c'est la photo de notre premier baiser en tant que mari et femme.

Monica: Oh, quelle jolie photo !

Chandler: Ouais hein ?

Monica: Ouais ! Oh, et elle est intéressante aussi, parce que j'ai trouvé les appareils photo dans l'un de nos sacs ! (Elle lui lance les photos)

Ross: Ah, je n'avais pas vu ça venir.

Chandler: D'accord, alors ce n'est pas une photo de notre premier baiser, mais de mon premier baiser avec... Avec cette femme. Dont tu te souviendra, d'ailleurs, à en voir ton visage. Alors nous n'avons pas b esoin... (Il déchire la photo) Nous n'avons pas besoin de cette photo. Et, pourquoi est-ce que je ne prendrais pas les véritables photos pour aller les faire développer tout de suite ?

Monica: Ce serait une bonne idée.

Chandler: Ok. (Voyant le salon) Tu as ouvert tous les cadeaux sans moi ? Nous étions supposés faire ça ensemble !

Monica: Tu as embrassé une autre femme !

Chandler: On est quitte ?

Monica: D'accord. (Ils se font un signe et Chandler sort.)

Ross: Bon, je vais les mettre (il parle du bouquet de fleurs avec lequel il est entré) dans l'eau.

Phoebe: Attends, tu les as volées au mariage de ces gens ?

Ross: Non, non, je les aient prises dans le hall de l'hôtel. Ouais, ils voulaient me faire payer un film cochon et un paquet de noix pilées, et ils ne s'attendaient pas à ça. (Commence à ; partir.) Hé ! Mon pull ! Ca fait au moins un mois que je le cherche !

(Il sort en laissant Phoebe et Monica abasourdies.)

Monica and Phoebe: C'est pas vrai !

Joey: (lent à la détente) C'est pas vrai !
Générique de fin
[Plan : Une rue, Ross croise Tag, ils portent le même pull rouge.]

Ross: Salut ! Comment ça va ?

Tag: Bien ! Bien, ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu.

Ross: Ouais.

Tag: J'aime bien ton pull.

Ross: Oh, il te va bien aussi.

Tag: C'est dingue pour Rachel, hein ?

Ross: Ouais. Mais, elle est un peu dingue, non ?

Tag: Alors, il est de qui ?

Ross: (Montrant à Tag son propre pull) Bah, je ne sais pas, d'un type Italien. Mais tu n'as qu'à lire ta propre étiquette. A plus tard.

Tag: Ok.

(Ils se séparent.)

Ross: Ce qu'il est bizarre.
Fin

# Posté le dimanche 17 septembre 2006 04:22

Celui qui venait de dire oui ( script saison 8 )

Celui qui venait de dire oui ( script saison 8 )
[Scene: La salle de mariage. Monica et Chandler viennent de se dire "Je le veux " et le photographe s'affaire comme le veut l'usage. Le premier plan montre Monica, Chandler, Ross et Joey qui prennent la pose.]
Le photographe: Superbe. (Il prend une photo.) Très bien ! Donnez-moi une seconde pour changer la pellicule.

Monica: D'accord.

Ross: (A Monica.) Ecoute, je sais que je ne suis pas sensé savoir, mais je sais. Et je suis si heureux pour toi !

Joey: Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?

Ross: Monica est enceinte !

Joey: Ca alors ! C'est pour ça que vos vous êtes mariés ?

Monica: Mais non ! Je ne suis pas enceinte !

Joey: Ah. (A Chandler) Tes nageurs sonts lents ? (Chandler le regarde.)

Ross: Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu, tu, tu n'es pas enceinte ?

Monica: Tu n'as dis à personne que je l'étais, au moins ?

Ross: Non ! (Silence) Je reviens. (Il sort.)

Le photographe: Maintenant, pourquoi ne pas prendre Monica et ce superbe soldat en photo ?

Monica: (A Joey.) Oh, en parlant de ça, Joey, tu dois te changer avant la fête.

Joey: Je ne peux pas ! Je, je n'ai pas d'autres vêtements ici.

Monica: Trouves-en ! S'il te plait ! N'importe quoi qui ne fera pas sous-entendre que je suis tragiquement morte en France. ( Joey part chercher une tenue plus acceptable.)

Le photographe: Bien. Pourquoi ne pas photographier l'époux et les demoiselles d'honneur ?

Phoebe: D'accord. (Phoebe et Rachel rejoignent Monica et Chandler près de l'autel.) Dis, Monica, pourquoi tu as dis aux garçons que tu n'étais pas enceinte ?

Monica: Parce que c'est vrai.

Phoebe: Nous avons trouvé ton test de grossesse dans la corbeille, si tu n'es pas enceinte... (Elle voit Rachel secouer la tête.) C'est parce que je le suis.

(Flash. Le photographe a pris une photo de Monica et Chandler à l'air éberlué.)

Chandler: Quoi ? Qu'est-ce que tu racontes ?

Monica: Qu'est-ce que tu racontes ?

Phoebe: Oui, je... J'attends un enfant. (Flash.) Et je ne voulais pas en parler parce que c'est votre jour, je veux dire, je ne voulais pas voler votre jour de gloi re.

Monica: Attends une minute ! Donc tu as dis à plein de gens que j'étais enceinte ? (Flash.) Et tu crois que cela va embellir notre jour de gloire ?

Chandler: Qui est le père ?

Monica: Oui !

Phoebe: Je ne peux pas le dire.

Monica: Pourquoi ?

Chandler: Oui, pourquoi ?

Phoebe: Je ne peux pas le dire parce qu'il est célèbre.

Rachel: Ca alors, c'est qui ? (Phoebe lui jette un regard noir.)

Monica: Phoebe, allez, tu dois nous le dire.

Phoebe: D'accord, d'accord. C'est James Brolin. James Brolin est le père de mon enfant.

Chandler: Comme James Brolin le mari de Barbara Streisand ?

Phoebe: Quoi ? Mais il ne m'a jamais dit ça à moi !

Générique
[Scene: La salle de mariage, suite de tout à l'heure.]
Le photographe: Pourquoi ne pas prendre Chandler et les demoiselles d'honneur sans Monica ?

Phoebe: Et pourquoi pas seulement les demoiselles d'honneur ?

Chandler: Tu sais que je suis le marié hein ? On m'as dit que c'était un poste un peu important.

Phoebe: Ca l'est.

Rachel: Pour toi. (Chandler part.)

Phoebe: Oh my God!

Rachel: Oh, merci d'avoir fait ça. Je ne veux pas avoir à m'occuper de cette histoire maintenant.

Phoebe: Alors pour éviter d'avoir à y faire face, tu m'as dis que Monica était enceinte.

Rachel: Tu as dis qu'elle l'était. Je me suis seulement abstenue de te contredire.

Phoebe: Sournoise.

Rachel: C'est vrai oui.

Photographer: Souriez Mesdemoiselles.

Rachel: Oh! (Elles sourient et la photo est prise. ) Oh, au fait ?

Phoebe: Mmmh mmh ?

Rachel: James Brolin?

Phoebe: Oh, je sais. Il n'y avait que deux noms qui me venaient à l'esprit, lui et Ed Begley Junior. Et puis je me suis souvenue qu'il était homo.

Rachel: Mais non il ne l'est pas.

Phoebe: (Intéressée.) Vraiment ?

[Scene: La salle de réception, la fête bat son plein.]
Le Chef d'Orchestre: Merci beaucoup ! Mesdames et Messieurs, c'est avec un grand plaisir que je vous présente, pour la toute première fois, Monsieur et Madame Chandler Bing !

(Ils entrent.)

Chandler: Avant qu'on y aille, j'ai un cadeau pour toi.

Monica: Chéri, dépèches-toi ou je le prends directement dans ta poche !

Chandler: Non.

Monica: Non ?

Chandler: J'ai pris des leçons de danse.

Monica: Quoi ?

Chandler: Oui, ces six dernières semaines. Je voulais que tu n'oublie jamais ce moment.

Monica: Oh, comme c'est gentil !

Chandler: Donc, acceptes-tu de m'accompagner dans notre première danse en tant que mari et femme ?

Monica: Oui.

(Ils font leur entrée sur la piste de danse et Chandler glisse, manquant de tomber.)

Monica: Qu'est-ce qui se passe ?

Chandler: Je ne sais pas. Ce sont ces nouvelles chaussures. Elles sont toutes glissantes.

Monica: Et vas-tu être capable de danser ?

Chandler: Pas bien.

(Ils commencent à danser et Chandler ne cesse de glisser.)

Monica: Et bien il y a une bonne nouvelle : je crois que personne ne nous regarde.

[Plan sur Phoebe et Rachel, assises à leur table.]

Phoebe: Alors, es-tu prête à en par ler ?

Rachel: Bah, nan !

(Silence.)

Phoebe: Maintenant ?

Rachel: Non !

Phoebe: D'accord, nous allons parler d'autre chose alors.

Rachel: Merci.

Phoebe: C'est qui le père ?

Rachel: Oh ! Ecoute chérie, tu sais quoi ? Je ne lui ai encore rien dis, et je pense qu'il devrait être le premier mis au courant.

Phoebe: Oui. Tu as raison. C'est juste. C'est Tag ?

Rachel: Phoebe !

Phoebe: D'accord. Désolée. J'arrête.

Rachel: Bon.

Phoebe: C'est Ross ? C'est Ross hein ? Oh, attends... C'est Joey !

Rachel: Mais arrête ça ! Je ne te dirais rien avant de le lui avoir dit à lui.

Phoebe: Ha haaaaaaaa ! Au moins, nous savons que c'est un lui.

[Plan sur Joey, entrant dans la salle en ten ue de Tennis.]

Monica: (Le voyant.) C'est pas vrai.

Joey: Je suis désolé ! D'accord ? Je suis descendu à la boutique de l'hotel, et c'est soit ça, soit un peignoir ! Mais qu'est-ce qui est le plus important ? La façon dont je suis habillé ou le fait que je sois avec vous aujourd'hui ?

Monica: Chéri, je ne vais même pas faire semblant de t'avoir écouté. (Voyant quelqu'un.) Héo ! Eeeeoh ! (Elle part vers cette personne.)

[Plan sur le couloir qui longe la salle de réception. Ross est sur le point d'aller voir à quelle table il est, lorsqu'il remarque une belle jeune femme faisant la même chose.]

Ross: Bonjour. Je m'appelle... Je m'appelle Ross et je... Euh... Je ne crois pas que nous ayons été présentés. Je suis le grand frère de Monica.

Woman: Oh bonjour ! J e suis Mona de son restaurant.

Ross: Ah. Bonjour, euh, Mona de son restaurant. (Il garde les yeux fixés sur la carte de la jeune fille en disant ces mots.)(Silence.) Mona, waouh, quel, quel beau prénom

Mona: Vous êtes sérieux ? Je ne l'ai jamais beaucoup aimé.

Ross: Oh, voyons, Mona Lisa?

Mona: Mm mmm...

Ross: Mona, euh... Clickclocken. La botaniste célèbre ? Hein ? Oh non, euh... Elle est morte maintenant. Mais on dit qu'elle était la plus sexy, au monde des jolies plantes.

Mona: Vraiment ? Mais il me semble que je n'ai jamais entendu parler d'elle.

Ross: Linda Clickclocken. (Silence.) Donc, euh... A... A quelle table êtes-vous ? (Elle lui montre son carton d'invitation.) Oh, euh... Moi aussi.

Mona: C'est très bien ! Comme ça il y aura quelqu'un à ma table qui aimera mon prénom.< /P>

Ross: (D'un ton torride.) Oui, il y aura quelqu'un. (Mona part et Ross tente de s'arranger pour être à sa table.) Oh, devines quoi Molly Gilbert, tu es envoyée à la table numéro un. Et si cela ne te déranges pas, je vais prendre ta place à la table six... Martin Clickclocken.

[Plan de nouveau sur la salle de réception, Joey donne une leçon de tennis à une belle jeune femme. Il se tient juste derrière elle.]

Joey: C'est mieux. Maintenant, pliez un peu plus vos bras. Exactement. Super. Regardez droit devant vous, et cette fois, je veux vraiment que vos fesses bougent avec votre corps. (Ils miment un coup droit et elle ondule de tout son corps.)

[Plan sur Chandler, assis près de Joey, sa mère s'approche de lui. Sa véritable mère. Pas sa mère-père.]

Mrs. Bing: Chandler mon chou ! Regardes, mon ami est enfin arrivé. J'aimerais t e présenter Dennis Phillips.

Dennis Phillips: Félicitations.

Chandler: Merci.

Mrs. Bing: Dennis est un cher vieil ami et un amant merveilleux.

Chandler: Bravo Dennis, et merci de plaire autant à ma mère.

Dennis Phillips: Oh, Je suis vraiment désolé d'avoir manqué la cérémonie, j'étais retenu par des auditions.

Mrs. Bing: Oh oui, Dennis dirige un nouveau spectale de Broadway.

Joey: Nous n'avons pas été présentés. Joey Tribbiani.

Dennis Phillips: Dennis Phillips

Joey: Waouh, j'admire votre travail depuis des années. Vous... vous avec fait des choses incroyables.

Dennis Phillips: Oh, merci. Euh... Si vous le permettez, je vais aller me servir à boire. Je reviens bientôt. (Il s'éloigne.)

Joey: Ca alors, Dennis Phillips ! C'est choue tte ! Comment vous êtes-vous rencontrés ?

Mrs. Bing: Oh, c'est une drôle d'histoire.

Chandler: Drôle : Ah ah ou drôle : (Il se mime se tirant une balle dans la tête.)

[Le temps a passé. Le groupe termine une autre chanson.]

Le Chef d'Orchestre : Merci, merci beaucoup. Maintenant, veuillez prendre vos places s'il vous plaît, le dîner va être servi.

(Ross retourne chercher sa table six et découvre que c'est la table des enfants. Il voit Mona assise à une autre table.)

Ross: Hé ! Euh... Je pensais... Je pensais que vous étiez à la table six.

Mona: Non, neuf. (Elle lui montre de nouveau son carton d'invitation.)

Ross: Oh, regardez, lorsque vous me l'avez montré tout à l'heure, vous... Vous le teniez comme ça. (Il tourne la main de Mona.) Ce qui... Euh... Signifie que nous n ous sommes trompés. Et bien je vais... (Il s'éloigne et s'asseoie à sa nouvelle table, et les enfants le fixent étrangement.) Bonjour.

[Plan sur le couloir, Chandler colle du ruban adhésif sur les semelles de ses chaussures.]

Joey: Chandler, peux-tu demander à ta mère de donner mon book à Dennis Phillips ? Parce que si j'arrive à décrocher une participation dans un spectacle de Broadway, et bah, j'aurais tout fait ! Des films, de la télévision, et du théatre ! La seule chose qui restera sera la radio, mais ça, c'est pour les gens moches.

Chandler: Tu chausses du combien ?

Joey: Euh... 44, 45.

Chandler: Super, parce que j'ai un petit problème avec mes chaussures sur la piste de danse. Je peux emprunter les bottes de ton costume ?

Joey: Euh... Je ne sais pas vraiment où elles sont. Désolé.

Chandler: (Regardant les pieds de Joey.) Tu ne fais pas du 45.

Joey: D'accord, c'est vrai ! je fais du 38 ! Et OK j'ai des pieds étonnaments petits. Mais le reste de moi n'est pas si mal, je peux te montrer !

[Plan sur Monica et Rachel à leur table.]

Monica: Arrives-tu à croire que Phoebe est enceinte ?

Rachel: Oh, tu sais quoi chérie ? Ne parlons pas de ça maintenant.

Monica: C'est quelque chose de si important !

Rachel: Evidemment, mais ce n'est pas aussi important que ton mariage. Hein ?

Monica: Bien sur que non. Rien n'est plus important que ça. Et entre toi et moi...

Rachel: Oui ?

Monica: ... Aujourd'hui, et à cet âge, il faut vraiment être idiote pour tomber enceinte.

Rachel: Mais tu sais, parfois, tu fais tout très bien. Tout le monde porte ce qu'il doit porter, et une de ces petites choses passe tout de même au travers.

Monica: Comment ?

Rachel: Je ne sais pas. Ils ont peut-être des outils.

Monica: Mouais... Je lui ai parlé. Et, euh, tu sais, elle va vraiment avoir cet enfant. Elle dit qu'elle va l'élever seule.

Rachel: C'est, c'est peut-être la preuve d'un grand courage.

Monica: Peut-être. J'espère seulement qu'elle se rend compte à quel point cela va être difficile.

Rachel: Peut-être qu'elle n'y a pas encore réfléchi.

Monica: Il y a beaucoup à penser pourtant. Je veux dire, comment va-t-elle faire pour se débrouiller financièrement ? Comment va-t-elle jongler avec son travail ? Se rend-elle compte qu'elle n'aura plus de rendez-vous amoureux pour les 18 ans à venir ?

Rachel: (Commençant à pleurer.) Je ne sais pas.

Monica: Tu vas bien ?

Rachel: Mmmmmmh. Je pensais juste à Phoebe, pauvre Phoebe enceinte.

Serveur: Champagne?

Rachel: Oh oui ! Merci beaucoup.(Elle s'empare d'un verre, prend une gorgée, puis se rend compte de ce qu'elle vient de faire et tente de recracher le champagne dans le verre sans que Monica ne le voit. Ca ne marche pas.) Oh, c'est... C'est comme ça que les français le boivent.

(Monica reste interloquée.)

Publicité
[Suite de tout à l'heure, mais Phoebe a rejoint les filles.]
Phoebe: Bien, j'étais au téléphone avec mon amant, James Brolin...

Monica: Oh, vraiment ?

Phoebe: Oui, et apparemment, il est marié à je ne sais quelle chanteuse, mais il dit qu'il pourrait la quitter pour moi. Et j'ai répondu "James, Ja mes Brolin, en es-tu sûr ?" Et James Brolin a dit...

Monica: (L'interrompant.) C'est Rachel qui est enceinte.

Phoebe: (Choquée.) Quoi ? (Impassible.) Alors je ne me donne plus de mal.

Monica: Comment te sens-tu ?

Rachel: Je ne sais pas. Je ne sais pas comment je me sens. Tout arrive si vite, et je dois prendre toutes ces décisions, mais je ne veux pas les prendre. (Elle prend une autre gorgée de champagne et la recrache aussitôt.) Vous pourriez m'enlever ce verre ?

Phoebe: Du calme, peut-être que tu n'es pas enceinte.

Rachel: Quoi ?

Phoebe: Quand je suis tombée enceinte des triplés, j'ai fais le test au moins trois fois rien que pour être sûre.

Monica: Oui, peut-être que ce n'était pas vraiment positif. Es-tu certaine d'avoir bien fait pipi où il fallait ?

Rachel: P arce qu'il y a plusieurs façons de s'y prendre ?

Phoebe: Je, je veux juste dire, ne commence pas à avoir peur tant que tu n'es pas sûre à cent pour cent.

Rachel: Très bien. Je... Je le referais en rentrant à la maison.

Monica: Tu, tu devrais le refaire maintenant. Allez, fais ça, ce sera mon cadeau de mariage.

Rachel: D'accord. Merci.

Monica: Ok.

Phoebe: Je vais t'acheter un test tout de suite.

Rachel: Oh, vous êtes vraiment chouettes.

Monica: Eh, attends une minute ! Qui est le papa ?

Phoebe: Ah non, elle ne veut pas nous le dire.

Monica: Allez, c'est mon mariage ! Dis-le moi en cadeau.

Rachel: Que... Non, je ne te donne qu'un peu de pipi sur un test.

Phoebe: Tu vois Monica, c'est pour ça qu'il faut faire une liste de cadeaux de mariage !

[Pl an sur Ross à la table des enfants. Il cherche quelque chose quand un bruit de pet retentit, ce qui provoque l'hilarité totale de tous les enfants.]

Ross: C'était encore la chaise ! D'accord ? Je n'ai rien fais ! Ce que... Ecoutez, je ne... Vous savez quoi ? Hé, hé... (Il se lève et part vers Mona.) Coucou.

Mona: Coucou !

Ross: Euh... M'accorderiez-vous cette danse ?

Mona: Bien sur.

Ross: Ouais ?

Mona: Oui.

Ross: Oh, super ! (Ils s'apprètent à danser et Ross est arrêté par une petite fille.)

La petite fille: Docteur Geller?

Ross: J'y étais presque ! (A Mona.) Euh... C'est un petit jeu que l'on joue à notre table. (A la petite fille.) Oui ?

La petite fille: Docteur Geller, vous dansez avec moi ?

Ross: Oh, euh... Et bien peut-êtr e, peut-être après. Pour l'instant, je vais danser avec cette jeune femme.

La petite fille: D'accord. (Elle baisse la tête d'un air déçu et s'éloigne.)

Mona: Ohhhh!

Ross: Euh, sauf ! Sauf, euh... Si cette jeune femme ne voit pas d'inconvénients à te laisser passer la première.

Mona: J'en serais heureuse.(A Ross.) Vous êtes adorable.

Ross: Oui, oui c'est vrai. Et... Oh, j'y pense, on va faire ça à ma façon. Ok ? Tu danse sur mes pieds.

La petite fille: D'accord.

Ross: Ouais ? Grimpe ! (Ils commencent à danser et Mona retourne s'asseoir.) Est-ce que la jolie dame regarde ?

La petite fille: Mmmh m.

Ross: Continue à danser.

[Plan sur Chandler, dans le couloir, s'entraînant à danser et y parvenant particulièrement.]

< P>Chandler: Et personne ne saura jamais.

Joey: Hé ! As-tu parlé de moi à Dennis ?

Chandler: Oui ? Je lui ai dit que tu étais très talentueuse. Je lui ai parlé de Les Jours de Notre Vie.

Joey: Non, non ! Non ! Non ! Tu n'as pas dis ça à un type Broadway ? Maintenant, il va penser que je ne suis qu'un acteur de séries télévisées.

Chandler: Mais tu n'est pas seulement un acteur de séries télévisées. Tu est un acteur de séries télévisées avec des pieds incroyablement petits.

Joey: Hé !

[Joey entre en salle au momant précis où Ross termine sa danse.]

La petite fille: Merci.

Ross: Non, non, merci à toi Miranda.

La petite fille: Melinda !

Ross: Si tu veux. (I l s'approche de Mona.)

Mona: Comme c'était mignon !

Ross: Oh, oh, est-ce que... Est-ce que vous regardiez ?

(Une autre petite fille s'approche de lui.)

La seconde petite fille: Je peux être la suivante ?

Ross: Quoi ? Bien sur que oui ! Monte !

Mona: D'accord, mais c'est moi qui monte après elle. (Ross articule un oui muet.)

Ross: Qu'est-ce que je me débrouille bien !

La seconde petite fille: Quoi ?

Ross: Ta révérence était bien.

[Derrière eux, Joey s'approche du Chef d'Orchestre pour faire interrompre la chanson.]

Joey: (Frappant son verre avec un couteau.) J'aimerais porter un toast. A Monica et Chandler, le plus chouette couple du monde. Et mes meilleurs amis. Lorsque j'ai appris qu'ils allaient se marier, j'étais, j'étais un peu faché. Ca donnait ça : (Il se mime furieux.)"Pourquoi mon Dieu, pourquoi ? Pourquoi les éloignes-tu de moi ?" Mais ensuite, je me suis rappelé tous les souvenirs que nous avions ensemble. Des souvenirs joyeux (Il fait un faux rire.) Et, et des souvenirs plus tristes. (Il commence à pleurer à chaudes larmes.) Excusez-moi. Oh, et, et aussi, des souvenirs effrayants ! Wouh ! (Il sursaute et se tient quelques instants aux aguets.) Hein ? Et puis, et puis j'ai compris que je serais toujours leur ami, leur ami qui peut adopter plusieurs accents, mimer un combat sur scène et est prêt à jouer presque nu. (Il commence à s'éloigner, puis se souvient d'une chose.) Oh, pour les heureux mariés !

[Time Lapse, the interrupted song is finishing.]

Le Chef d'Orchestre: Merci.

Ross: (A la deuxième petite fille.) C'était très bien Ashley.

Ashley: On le refait ?

Ross: Non, non. (De nouveau, il s'approche de Mona.)

Mona: Alors, c'est à moi maintenant ?

(Une petite fille grosse s'interpose.)

Une petite fille grosse: Non, je suis la suivante !

Ross: Oh! (Il recule d'effroi.)

Mona: Oh, il n'y a pas de problèmes, vous pouvez danser avec elle avant.

Ross: Oh, vous, vous êtes sûre ? (Elle approuv d'un signe de tête.) Ok. (A la fille.) Ok. Alors euh... Comment tu t'appelles ?

La petite fille grosse: Gert!

Ross: C'est, c'est joli. (Ils commencent à danser et Gert tente de monter sur les pieds de Ross mais il les éloignent dès qu'elle s'en approche.) Oula ! Oula ! Oulala ! Qu'est-ce que tu essayes de faire Gert ?

Gert: De danser sur tes pieds ! Comme ont fait les autres filles..

Ross: D'accord. (Il avale sa salive avec difficulté.) Montes, Gert. (Elle le fait et Ross tressaille de douleur.)

Gert: Pourquoi tu ne bouges pas tes pieds ?

Ross: J'essaye. (Il fournit un gros effort pour bouger ses pieds.)

Gert: Plus vite ! tu n'es pas assez rapide !

Ross: Peut-être que je devrais me mettre sur tes pieds, moi ! (Gert reste interdite et Ross prend conscience de ce qu'il vient de dire, essayant aussitôt de se faire pardonner.)

[Plan sur Joey, sur le point d'adresser la parole à Dennis Phillips.]

Joey: Alors, qu'avez-vous pensé de mon toast là bas ?

Dennis Phillips: Ah bon, vous disiez du bien de moi ?

Joey: Et bien... Je pense avoir parlé de tout le monde. Ecoutez, je sais que vous faites passer des auditions pour ce nouveau spectacle...

Dennis Phillips: Ecoutez, euh... Joey, je ne crois pas que vous conveniez pour ce projet.

Joey: Oh, vous voyez, c'est là que vous vous trompez. Quoi que cela puisse être, je peux le faire. Et si vous ne me croyez pas, et bien laissez moi essayer.

Dennis Phillips: Nous recherchons des Chinois. Pouvez-vous être Chinois ?

Joey: Et bien je n'en suis pas fier, mais... (Il se tourne et commence à se tirer les paupières.)

Dennis Phillips: Oh la la ! Non, non, non ! S'il vous plaît, s'il vous plaît ! Ne, ne, ne faites pas ça !

[Plan sur Monica s'approchant de Chandler.]

Monica: Hé, es-tu prêt à retourner sur la piste de danse ?

Chandler: Elle s'est changée en sable ?

Monica: Ooooh, allez, j'adore cette chanson ! Viens, tout ira bien. (Elle s'avance en direction de la piste.)

Chandler: (Glissant derrière elle.) Non. Non, je ne viens pas. Tu sais pourquoi j'ai pris toutes ces leçons ? Parce que pour la première fois, je voulais que tu ne te sentes pas embarassé d'être sur une piste de danse avec un imbécile empoté.

Monica: Oh, chéri, tu ne pourra jamais m'embarrasser. (Chandler grogne.) D'accord, tu m'embarasses souvent. Mais en fait, ça n'a pas d'importance. D'accord ? Je t'ai épousé. Et la nuit de mon mariage, je veux danser avec mon mari. Viens ! (Ils s'avancent sur la piste.) Essayes seulement de ne pas bouger les pieds.(Chandler commence à entrer dans le rythme et enchaîne les mouvements.) Et bah voilà !

(Mr. Geller s'approche d'eux.)

Mr. Geller: Chandler, je suis dans l'obligation de demander ton arrestation.

Chandler: Pourquoi ?

Mr. Geller: Tu copies ma façon de danser. (Il se met à danser comme Chandler et Chandler s'arrête.)

[Scene: La chambre des filles. Rachel et Phoebe attendent que le test do nne sa réponse.]
Rachel: Encore longtemps ?

Phoebe: 30 secondes.

Rachel: 30 secondes, ok.

Monica: (Entrant.) J'ai raté quelque chose ? (Phoebe fait non de la tête.) Rachel, je, je veux que tu saches que si c'est positif, on sera...

Rachel: Oh, je sais. Je sais. (Elles se prennent dans leurs bras.)

Phoebe: C'est l'heure.

(Une femme inconnue entre dans la pièce.)

Les filles: Non ! (La femme sort.)

Monica: Vas-y Rachel.

(Elle s'apprête à regarder.)

Rachel: Oh attendez ! Vous savez quoi ? Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas regarder. Quelqu'un d'autre me dit. L'une de vous me dit.

Phoebe: D'accord.

Rachel: D'accord.

Phoebe: Mmmmh... Il est négatif.

Rachel: Quoi ?

Phoebe: Il est négatif.

Rachel: Oh. Oh. Bah voilà. Pfffiouuu. (Silence.) C'est, c'est chouette, c'est vraiment de bonnes, bonnes nouvelles. (Silence.) Parce que, vous savez, toute cette histoire de ne pas être prête et d'avoir des problèmes financiers, pour tout ça, ouf. En fait, tout est exactement comme ça doit être. (Elle commence à pleurer.) Oh la la.

Monica: Oh... Tant mieux.

Phoebe: Tiens. (Elle donne un mouchoir à Rachel.)

Rachel: Merci. (En larmes.) Oh, c'est si stupide ! (Silence.) Comment pourrais-je regretter une chose que je n'ai jamais eu ? C'est négatif ?

Phoebe: Non, c'est positif.

Rachel: Quoi ?

Phoebe: Ce, ce n'est pas négatif, c'est positif.

Rachel: Tu es sûre ?

Phoebe: Oui, parce que je mentais avant.

Rachel: Oh !

Monica: Oh Dieu...

Phoebe: Maintenant, tu sais ex actement quoi penser à propos de ça.

Rachel: Oh... Oui, mais c'est un jeu un peu dangereux !

Monica: Tu vas vraiment le garder ?

Rachel: Oui. Je vais avoir un bébé. Je vais avoir un bébé. Je vais avoir un bébé ! (Elle se prennent de nouveau dans leurs bras.)

Phoebe: Avec qui ?

Rachel: Ah, tu devras attendre encore un peu.

Dédicacé à la population de la ville de New York
Début du générique de fin
[Scene: En salle de réception, Joey aide Ross à marcher après que Gert lui ai écrasé les pieds. Mona les regarde d'un air préoccupé.]
Ross: Je n'ai pas vu venir la chanson très rythmée.

Joey: Chuuut. Chut, n'essayes pas de parler, on va te monter dans ta chambre, on va te me ttre les pieds dans l'eau et tu iras bien.

Ross: Oh, merci.

Mona: Comme c'est gentil !

Joey: Ouais.

Mona: Non, je suis sérieuse. Il y a si peu de personnes vraiment gentilles sur Terre.

Joey: A qui le dites-vous, j'ai l'impression d'être seul à monter la garde.

Mona: Vous êtes Joey, non ?

Joey: Ouais.

Ross: Attendez une minute ! Non ! C'est moi le gentil ! C'est moi qui ai dansé avec les enfants toute la nuit ! Oh, comme tu as de petits pieds ! (Ils regardent tous en bas.)

Fin

# Posté le samedi 16 septembre 2006 04:28

Celui qui a épousé Monica - Partie 2 ( script saison 7 )

Celui qui a épousé Monica - Partie 2 ( script saison  7 )
Scène : La salle de bains de Monica et Chandler, suite de la scène précédente.]
Rachel : Oh mon Dieu !

Phoebe : Je sais ! Monica va avoir un bébé ! Hé ça peut compter pour son quelque chose de nouveau ?

Rachel : Oh mon Dieu !

Phoebe : Hé, tu crois que c'est pour ça que Chandler est parti ?

Rachel : Non, elle doit avoir fait le test ce matin car j'ai vidé la corbeille hier soir.

Phoebe : Oh mon Dieu, ça devient le pire mariage de tous les temps ! La mariée est enceinte. Le marié a disparu. Et je tiens toujours ça. (Elle jette le test à la poubelle.)

Rachel : Ok Phoebe, on ne doit parler de ça à personne.

Phoebe : D'accord.

Rachel : D'accord ?

Phoebe : Ouais, d'accord. Hé, attend. Tu sais quel mode de contraception elle utilisait ?

Rachel : Non. Pourquoi ?

Phoebe : Juste pour plus tard, ça leur fait une bonne publicité.

[Scène : Chez Joey et Rachel, Ross raccroche le téléphone quand Rachel et Phoebe entrent.]
Rachel : Du nouveau ?

Ross : Non ! J'ai parlé à Joey sur le plateau, il ne l'a pas vu. J'ai- j'ai- j'ai de nouveau parlé aux parents de Chandler !

Phoebe : Tu leur as dit qu'il avait disparu ?

Ross : Non ! J'ai juste fait celui qui voulait discuter. Je suis presque sûr qu'ils pensent que je m'intéresse à eux deux.

Rachel : Très bien, on doit lui dire qu'il est parti. (Elle commence à partir.)

Ross : Non ! Hé ! Hé ! On ne peut pas !

Rachel : Ross, elle va bientôt commencer à se préparer.

Ross : Et bien, tu ne peux pas au moins gagner un peu de temps ? Je vais- je vais retourner aux endroits où j'ai été la nuit dernière.

Rachel : D'accord, combien de temps il te faut ?

Ross : Et bien dans combien de temps elle va réellement commencer à se préparer ?

Rachel : Dans une heure.

Ross : Laisse-moi en deux.

Rachel : Alors pourquoi tu demandes ? !

(Ils sortent tous dans le couloir.)

Ross : Ok, souhaitez-moi bonne chance.

Phoebe : D'accord. Je viens avec toi.

Ross : Pourquoi ?

Phoebe : Ross, tu es fatigué. Tu l'as cherché toute la nuit. Et visiblement t'es pas doué pour ça.

Rachel : Très bien, je vous retrouve plus tard.

Phoebe : D'accord. Attend, tu sais comment tu vas gagner du temps ?

Rachel : Je trouverai quelque chose.

Phoebe : Très bien. Bonne chance.

Rachel : Merci.

(Phoebe et Ross partent chercher Chandler et Rachel entre chez Monica et Chandler.)

Monica : Hé ! Ok, alors je pensais qu'on pourrait commencer par mon maquillage et après s'occuper de mes cheveux.

Rachel : D'accord euh, mais avant qu'on fasse ça. Je- je, j'ai besoin de parler avec toi.

Monica : A propos de quoi ?

Rachel : Euh... Je ne vais jamais me marier !

Monica : Si tu vas le faire ! Le mec parfait est juste au coin de la rue ! D'accord, on a fini avec ça ?

Rachel : Non Monica ! Je suis sérieuse ! Oh, peut-être que je devrais laisser tomber ça. Devenir lesbienne ou quelque chose.

Monica : N'importe quelle femme serait heureuse de t'avoir.

Rachel : Et bien peut-être que je me sentirais mieux si je couchais avec Joey.

Monica : (sursautant) Rachel ! Tu vas bien ?

[Scène : Le studio, Joey veut faire reporter le tournage.]
Joey : Excusez-moi Aaron ? (Le réalisateur se retourne.) Bonjour ! Euh, j'ai un petit problème avec le programme. Normalement, je ne devais pas travailler aujourd'hui, et j'ai ce mariage où je dois absolument aller. C'est celui de mon meilleur ami, et je dois le célébrer alors je ne peux vraiment pas travailler après seize heures.

Le réalisateur : Joey, tu dois rester jusqu'à la fin. On ne peut pas arrêter de tourner pour toi. Ce n'est pas comme si c'était ton mariage. (Il commence à s'éloigner.)

Joey : Je me fais opérer !

Le réalisateur : Quoi ? !

Joey : Ouais, j'ai- j'ai juste inventé l'histoire du mariage parce que je ne voulais pas que tu t'inquiètes pour moi. Mais, je me fais opérer aujourd'hui.

Le réalisateur : Quel genre d'opération ? !

Joey : Transplantation.

Le réalisateur : Mais tu dois travailler lundi.

Joey : Transplantation de cheveux.

Le réalisateur : Mais tu n'es pas chauve.

Joey : Ce n'est pas sur ma tête.

Le réalisateur : Ecoute Joey, je ne peux rien faire. En plus tu auras peut-être fini avant seize heures de toute façon. On ne doit faire qu'une courte scène. Il y a juste toi et Richard, et Dieu sait que c'est un pro. Tout ira bien. (Il s'éloigne et voit Richard arriver.) Bonjour Richard.

Joey : Hé ! Vous êtes là ! Super ! Super ! Super ! On y va mon pote, on a une scène à tourner !

Richard : Je porte deux ceintures.

Joey : Vous êtes saoul ?

Richard : Non !

Joey : Si vous l'êtes !

Richard : D'accord.

[Scène : Une rue, Phoebe et Ross sortent d'une pizzeria.]
Ross : On ne le retrouvera jamais ! C'est un homme dans une ville immense !

Phoebe : Oh mon dieu ! Ce n'est pas lui ? (Elle montre quelqu'un.)

Ross : C'est une vielle femme chinoise !

Phoebe : Il pourrait être déguisé, tu sais.

Ross : Ah, tu sais... Tu sais, peut-être qu'on s'est- qu'on s'est trompé depuis le début. Si tu étais Chandler et- et que tu voulais te cacher, où est le dernier endroit sur Terre où les gens penseraient que tu es allé ?

[Cut sur un bureau.]

Ross : Alors c'est ton bureau ?

Chandler : Comment m'avez-vous trouvé ? Je savais que j'aurais dû me cacher au club de gym !

Phoebe : Qu'est-ce que tu fous ?

Chandler : Je panique ! Et j'utilise Internet pour essayer de prouver que je suis lié à Monica. Comment va-t-elle ?

Ross : Elle va bien. Elle ne sait pas que tu es parti. Et elle n'a pas besoin de le savoir, d'accord ? Maintenant viens on rentre à la maison.

Chandler : Non ! Non ! Non ! Je ne peux pas faire ça !

Phoebe : Pourquoi ? !

Chandler : Parce que si je rentre, nous serons les Bing ! Je ne peux pas être les Bing !

Ross : Qu'est-ce qui ne va pas avec les Bing ?

Chandler : Les Bing font d'horribles mariages ! Ils crient. Ils se battent. Et ils utilisent le garçon de piscine comme pion dans leurs jeux sexuels !

Ross : Chandler, as-tu déjà mis une robe de cocktail noire et m'as-tu demandé de te raccompagner dans ta chambre d'hôtel ?

Chandler : Non.

Ross : Alors tu n'es aucun de tes parents !

Chandler : Ce n'est pas simplement leur mariage ! Je veux dire, regarde les tiens. Regarde ceux de tout le monde ! La seule personne dont le mariage marche c'est Paul Newman ! Et je l'ai rencontré ; je ne suis pas Paul Newman. Je ne fais pas de courses de voiture ! Je ne fais pas de pop corns ! Aucun de mes salaires n'est reversé à une ½uvre caritative.

Phoebe : Mais écoute Chandler, à cet instant, personne n'a une pire opinion sur toi que moi. Mais je pense vraiment que tu peux le faire.

Chandler : Je le veux. Je l'aime tellement, mais j'ai pe... C'est trop important.

Ross : Tu sais quoi, d'accord. Tu as raison. C'est trop important. Alors pourquoi on en fait pas qu'un peu à la fois ? D'accord ? Euh, oublie que tu vas te marier une seconde ; oublie juste ça. Peux-tu simplement venir à la maison et prendre une douche ?

Chandler : Bien oui, mais après...

Ross : (l'interromps) Ouais- Non- mais- mais- mais- mais ! On rentre juste à la maison et on prend une douche. Maintenant, ce n'est pas effrayant n'est-ce pas ?

Chandler : Ca dépend de ce que tu veux dire par « on ».

[Scène : Chez Monica et Chandler, Rachel essaye toujours de gagner du temps avec Monica.]
Rachel : Les nuits sont les pires. (Elle regarde sa montre.) Mais après le jour arrive ! Et à chaque fois c'est pire que la nuit. Et après la nuit revient encore...

Monica : (l'interrompant) Les jours et les nuits sont durs ! J'ai compris ! D'accord ? Ecoute euh, Rachel je suis désolée ! Je dois commencer à me préparer ! Je me marie aujourd'hui !

Rachel : Je sais. A la tombée de la nuit. C'est si dur pour moi.

Monica : (se levant) Je vais me maquiller, on doit être à l'hôtel dans une heure ! (Elle se dirige vers la salle de bains.)

Rachel : D'accord. Mais attend !

Monica : Quoi ? !

Rachel : Allons déjeuner.

Monica : Je ne peux pas aller déjeuner ! !

Rachel : D'accord.

(Monica va dans la salle de bains et Rachel réfléchit vite.)

Rachel : Oh grand Dieu ! Je suis tombée ! (Elle trébuche et tombe.)

Monica : (sortant) Qu'est-ce qu'il se passe ?

Rachel : Ok. Très bien. (Elle se lève.) Chéri écoute. Quand je vais te dire ce que j'ai à te dire, je veux que tu te rappelles que nous sommes tous là pour toi et que nous t'aimons.

Monica : D'accord, tu- tu me fais vraiment peur.

Rachel : On ne trouve pas Chandler... (Phoebe hausse la tête et fait comprendre qu'ils ont trouvé Chandler) la veste de Chandler. On ne trouve pas la veste de Chandler.

Monica : Comment ça se fait ! Oh attend ! Attend ! Tu es, tu es sérieuse ? !

Phoebe : (entrant) Trouvé la veste ! Je pense qu'on devra garder un ½il dessus, vous savez pour s'assurer qu'on ne la reperdra pas encore...

Rachel : Oh !

Monica : Oh ouahou ! D'accord. Ne me fais pas peur comme ça d'accord ? Je veux dire pendant une minute j'étais là, « Oh mon Dieu ! Le pire est arrivé ! »

(Monica va dans la salle de bains et Phoebe et Rachel lâchent un soupir de soulagement.)

[Scène : Le studio, Joey et Richard sont au milieu d'une prise. Ils tiennent tous les deux une épée.]
Joey : Je préfère mourir dans cet enfer que la voir retourner avec toi !

Richard : Ca peut s'arranger.

(Richard sort son épée , rate Joey de quelques mètres et Joey crie de douleur et tombe à genoux.)

Le réalisateur : On la refait.

Joey : Quoi ? ! Il m'a eu ! Aaaah ! ! !

Le réalisateur : On reprend à partir d'ici.

Richard : (A Joey) Ca ne va pas aujourd'hui ? Ca va vraiment doucement.

Joey : Ecoutez, mes meilleurs amis se marient dans environ une heure. D'accord ? Et je suis le pasteur. S'il vous plaît ! S'il vous plaît ! Pourriez-vous faire fonctionner tout ça ?

Richard : Bien sûr ! Je suis- je suis désolé. Je détesterai t'avoir fait manquer quelque chose. Je peux faire ça !

Joey : Merci. Merci !

Le réalisateur : Ca tourne, eeettt action !

Joey : Je préfère mourir dans cet enfer que la voir retourner avec toi !

Richard : Maintenant ça peut s'arranger ! (Il brandit son épée et la jette, elle vole par-dessus le mur.) Sale petite chose insaisissable !

[Scène : L'hôtel, la chambre de Monica, M. et Mme Bing se regardent alors que Phoebe observe.]
Phoebe : Alors- alors vous deux étiez mariés hein ? Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Vous vous êtes juste éloignés.

(Rachel et Mme Geller entrent.)

Mme Geller : Voilà la mariée.

(Monica entre portant sa robe de mariée.)

Phoebe : Oh mon Dieu Monica !

Monica : Je veux porter ça tous les jours !

Rachel : Tu es tellement belle.

Monica : (commençant à pleurer) Je suis si contente pour moi.

(Le téléphone sonne et Rachel répond.)

Rachel : Allo ?

Joey : (au téléphone) Hé ! Est-ce que Chandler s'est montré ?

Rachel : Ouais, on l'a ramené. Tout va bien.

Joey : Mince !

Rachel : Quoi ? Pourquoi ? Où es-tu ?

Joey : Je suis toujours sur le tournage !

Rachel : Joey ! Le mariage est dans moins d'une heure !

Joey : Je sais ! Je suis désolé ! Le gars est bourré, ils ne me laisseront pas partir avant.

Rachel : Oh mon Dieu ! Je vais devoir trouver un autre pasteur.

Joey : Non ! Non, je suis le pasteur ! Très bien, écoute- écoute, donne leur le téléphone, je les marie tout de suite.

Rachel : Arg ! Joey, je dois y aller.

Joey : Hé ! Ne raccroche pas ! Je nous marie tout de suite ! J'en ai le pouvoir !

(Elle raccroche quand même.)

[Scène : La chambre d'hôtel de Chandler, Ross aide Chandler à se préparer.]
Ross : Voilà tu es prêt. Tu as mis ton costume ! Maintenant ça ne semblait pas si effrayant, n'est-ce pas ?

Chandler : Non.

Ross : Je te le dis, juste un petit peu à la fois.

Chandler : Ouais d'accord. Bien, quel est le prochain petit peu ?

Ross : Se marier. (Chandler panique.) Ok. Ok. Tu peux, tu peux faire ça aussi ! Comme si tu faisais autre chose !

Chandler : Ouais. Tu as raison. Hé je- je peux faire ça.

Ross : Ouais.

Chandler : D'accord, excuse-moi un instant. (Il commence à partir)

Ross : Qu- Hé- Ouahou- ouahou, où, où vas-tu encore ? !

Chandler : Ross, je ne vais pas m'enfuir à nouveau ! Je veux juste aller prendre l'air.

Ross : Ok.

Chandler : Ok.

(Chandler va dans le couloir et allume une cigarette.)

Chandler : Oh de l'air frais !

(Il entend Phoebe et Rachel arriver et se cache dans une salle où se trouve une machine à glaçons.)

Phoebe : (A Rachel) Attend ! Peut-être, peut-être que ta réaction est exagérée ! Ca t'arrive tu sais.

Rachel : Phoebe, nous devons faire quelque chose ! (Elles tournent dans un coin.) Et bien, tu sais. Je veux dire que c'est impossible que Joey arrive à temps. Alors je vais traverser l'hôtel et voir si un autre mariage est en train de se faire.

Phoebe : D'accord. Oh mais ne leur dit pas que Monica est enceinte car, ils le désapprouveraient.

Rachel : D'accord.

Phoebe : D'accord.

(Elles partent dans différentes directions et Chandler sort et il est tellement choqué que sa cigarette est suspendue à ses lèvres.)

COUPURE PUB
[Scène : L'hôtel, Rachel traverse la salle de bal et tombe sur le registre du mariage Anastassakis/ Papasifakis.]
Rachel : Mariage Anastassakis/ Papasifakis, excellent ! (Ca tombe bien que J. Aniston soit d'origine grecque pour prononcer ces noms.) (L'heureux couple sort.) Félicitations. (Aux témoins) Mazel Tov ! (Le prêtre sort) Bonjour ! Oh, joli chapeau. (Il porte un superbe chapeau et Rachel le prend à part pour parler.) Ecoutez euh, j'ai besoin de vous pour célébrer un autre mariage. Vous pouvez faire ça ?

Le prêtre : Je ne sais pas. Sont-ils grecs orthodoxes ?

Rachel : Ouais ! Ouais. Se sont... se sont- se sont mes amis, euh, Monica Stephanopolus et euh, et Chandler Acidofolus.

[Scène : La chambre d'hôtel de Monica, les parents de Chandler et Monica sont là avec Phoebe quand Ross entre.]
Ross : Salut ! (A Mme Bing) Bonjour ! (M.Bing commence à se frotter le bas.) Bonjour. Est-ce que euh, quelqu'un a vu Chandler ?

M. Geller : Je pensais qu'il était avec toi.

Ross : Il- il était avec moi euh, on joue à un petit jeu, tu sais ? Se cacher et se chercher.

M. Geller : Tu ne peux pas nous demander, mon garçon, c'est de la triche.

Ross : (pause) Tu as raison, merci de me faire rester honnête papa.

Mme Geller : Et bien, il ferait mieux de ne pas venir ici. Il ne peut pas voir la mariée dans sa robe.

Mme Bing : Si je me rappelle bien quand nous nous sommes mariés, j'ai vu la mariée en robe.

M. Bing : Mais c'était après le mariage, ça ne porte pas malheur.

Mme Bing : Chéri, ça ne nous a pas porté bonheur.

(Monica entre.)

Ross : Oh mon Dieu ! Monica !

Monica : Je sais ! Hé, comment va Chandler ?

Ross : Bien. Il va bien. Ne t'inquiète pas pour Chandler.

Monica : Tu vas bien ?

Ross : Euh-euh.

Monica : En fait, tu- tu transpires.

Ross : Ce sont- ce sont des gouttes de joies.

Monica : Oh c'est gentil. Ne me touche pas.

Ross : Euh Phoebe, je peux te voir une seconde ?

Phoebe : Ouais !

(Ils vont tous les deux dans le couloir.)

Phoebe : Qu'est-ce qu'il se passe ?

Ross : Chandler a encore disparu !

Phoebe : Oh mon Dieu ! Pourquoi joues-tu à cache- cache avec quelqu'un qui potentiellement peut s'envoler ? !

(Ross la regarde fixement.)

[Scène : Le studio, Joey est auprès du réalisateur, l'implorant de le laisser partir.]
Joey : Aaron ! Vous devez me laisser partir. Le gars est bourré !

Le réalisateur : Je suis désolé Joey, tant qu'il est là et conscient on tourne toujours.

(Il s'éloigne et Joey fait le mouvement de karaté à la Ross. Il rentre ensuite dans la loge de Richard, et le trouve en train de couper son steak avec son épée.)

Richard : Tu n'aurais pas une grande fourche ?

Joey : Alors je euh, je viens juste de parler au réalisateur. Ca y est, on a fini pour aujourd'hui.

Richard : On a fini la scène ?

Joey : Ouais ! Vous... vous avez été fabuleux.

Richard : Tout comme toi.

Joey : Alors je prends votre voiture, elle est juste dehors.

Richard : Pourquoi ? On a fini pour aujourd'hui ?

Joey : C'est ce que vous m'avez dit.

Richard : Oh merci. De rien. (Il se lève, titube jusqu'au canapé, et commence à s'allonger.)

Joey : Non- non- non ! On doit y aller ! Allez ! (Joey l'attrape et le porte dehors.) On y va.

Richard : Ce sont mes fesses ? (Il regarde celles de Joey.)

(Alors que Joey passe la porte, Richard attrape une bouteille de Scotch.)

[Scène : L'hôtel, Phoebe et Ross cherchent Chandler.]
Ross : (tournant à un angle) Le voilà ! !

Chandler : Quoi ?

(Ross court et le cloue par terre.)

Phoebe : Hé ! Oh !

Ross : Tu ne t'enfuiras pas cette fois monsieur ! A moins que tu veuilles ce cassage de gueule dont je te parlais !

Chandler : Ross ! (Il commence à se relever.)

Ross : Hiiii –Ya ! ! (Chandler se met à terre.) Je suis sérieux ! Tu ne laisseras pas ma s½ur en plan !

Chandler : (se relevant) C'est exact ! Je ne le ferais pas !

Ross : Alors où étais-tu passé ? !

Chandler : Je suis au courant pour Monica.

Phoebe : Au courant de quoi ? !

Ross : Quoi ?

Chandler : Ouais, j'ai entendu Rachel et toi en parler.

Ross : Quoi ? ! Quoi ? ! Parler de quoi ? !

Chandler : Tu n'es pas au courant ?

Ross : Au courant de quoi- Si personne ne me dit ce qu'il se passe...

Phoebe : Quoi ? Tu vas hi- ya ?

Chandler : Monica est enceinte.

Ross : Oh mon Dieu. Oh mon Dieu ! Et tu- tu... tu ne paniques pas ?

Chandler : Et bien j'ai paniqué ! Après je suis allé à la boutique cadeaux car je n'avais plus de cigarettes...

Phoebe et Ross: De cigarettes ? ! !

Chandler : Pas d'histoire s'il vous plait ! Alors j'étais dans la boutique cadeaux, et c'est là que j'ai vu ça. (Il tient un petit body pour bébé où il est écrit I (un c½ur) New York.) Ouais, vous savez quoi ? Je pensais que tout ce qui pouvait tenir là dedans ne pouvait pas être effrayant.

Phoebe : Et bien tu n'as apparemment pas vu Chucky 3.

Chandler : Mais allez, regardez comme c'est mignon et petit ! Alors je vais le donner à Monica pour qu'elle sache que je vais bien.

Ross : Mon pote. (Il le serre dans ses bras.)

(M.Geler tourne à l'angle.)

M. Geller : Bravo fils ! Je savais que tu le trouverais !

[Scène : Le moment qu'on attendait arrive enfin. C'est l'heure du mariage de Monica et Chandler. Des violons jouent Every breath you take, les invités sont assis, et Chandler commence à descendre l'allée avec ses parents à ses côtés.]
M. Bing : Notre petit garçon se marie.

Mme Bing : Oh regarde-toi ! Si mignon !

Chandler : Tu es magnifique maman. (Son père s'éclaircit la voix.) Tu es magnifique aussi papa. Je vous aime tous les deux. (Il embrasse son père sur la joue) Je suis si content que vous soyez là. (Il embrasse sa mère.)

(Il monte vers l'autel et remarque le prêtre.)

Le prêtre : Vous êtes Chandler ?

Chandler : Vous êtes Joey ?

(Ross descend l'allée avec Phoebe et Rachel à ses côtés.)

Ross : Oh. C'est chouette.

Phoebe : Quoi ?

Ross : Je n'ai jamais descendu l'allée en sachant que ça n'allait pas finir en divorce.

(Enfin, Monica avec ses parents à ses côtés commencent à descendre l'allée.)

Mme Geller : Oh j'aimerais que ta grand-mère soit là pour voir ça.

Monica : Elle est juste là.

Mme Geller : Pas cette vieille corneille, ma mère. (Ils s'arrêtent et elle embrasse Monica sur la joue.) Félicitations chéri.

M. Geller : je t'aime mon c½ur. (Il l'embrasse et ils s'assoient.)

(Chandler descend de l'autel pour accueillir sa future épouse.)

Chandler : Tu es magnifique. C'est nouveau ? (Sa robe.)

Monica : Pas maintenant.

Chandler : D'accord.

(Ils montent tous les deux vers l'autel et elle remarque le prêtre.)

Monica : (A Chandler) Qui est-ce ?

Le prêtre : Je suis le Père Kelabasous.

Chandler : (à l'oreille de Monica) Il est grec orthodoxe.

Rachel : (se penchant) Comme vous...

Le prêtre : Commençons. Mes biens chers frères...

Joey : (entrant) C'est à moi ! (Il s'approche de l'autel et du prêtre) Je m'occupe de ça, merci. (A tout le monde) Mes biens chers frères, je suis désolé je suis un peu en retard. Vous pouvez être surpris par cela maintenant, (il est toujours en costume) mais vous ne le serez pas pour le Memorial Day en 2002. Bien, commençons avant que le marié ne s'enfuit à nouveau. Hein ? (Monica est choquée et regarde autour d'elle.) Nous sommes réunis ici aujourd'hui, pour unir cet homme et cette femme par les liens sacrés du mariage. Je connais Monica et Chandler depuis très longtemps, et je ne peux pas imaginer deux personnes aussi parfaites l'une pour l'autre. Et maintenant, comme j'ai laissé mes notes dans mon vestiaire. Nous allons poursuivre avec les v½ux. Monica ?

(Elle se tourne vers Chandler pour récupérer ses v½ux.)

Monica : (A Rachel) Il s'est enfuit ?

Rachel : Allez ! Allez. (Elle se retourne vers Chandler.)

Monica : Chandler, depuis si longtemps je- je me demandais si je trouverais un jour mon prince, mon âme s½ur. Et puis il y a trois ans, à un autre mariage je me suis tournée vers un ami pour du réconfort. Et au lieu de ça, j'ai trouvé tout ce que j'avais cherché durant toute ma vie. Et maintenant... nous voilà... avec notre futur devant nous... et je veux seulement le passer avec toi, mon prince, mon âme s½ur, mon ami. A moins que tu ne veuilles pas. C'est à toi !

Joey : Chandler ?

(Ross se penche pour donner à Chandler ses v½ux.)

Chandler : (A Ross) Non, c'est bon. (Ross fait signe de la tête et se retire.) Monica je pensais que ça allait être la chose la plus difficile que j'aurais à faire. Mais quand je t'ai vu descendant cette allée j'ai réalisé à quel point c'était facile. Je t'aime. Toutes les surprises qui seront sur notre chemin se passeront bien, parce que je t'aimerai toujours. Tu es la personne avec qui j'étais supposé passer le reste de ma vie. Tu veux savoir si j'en suis sûr ? (Il se penche et l'embrasse.)

Joey : Tu ne devais pas embrasser la mariée. Alors je suppose que par les pouvoirs conférés par l'Etat de New York et Internet, je vous prononce maintenant mari et femme. Oh attendez ! Est-ce que vous vous prenez l'un et autre ?

Chandler : je le veux.

Monica : Je le veux.

Joey : Ouais vous le voulez !

Ross : Les alliances ?

Joey : Oh zut ! D'accord- euh... euh faisons les alliances.

(Chandler et Monica se tournent tous les deux, prennent les alliances respectivement à Ross et Rachel, et se les passent l'un et l'autre aux doigts.)

Joey : On est bons ? Ouais ? Bien ? Une nouvelle fois, je vous prononce mari et femme. (A Chandler) Maintenant embrasse la à nouveau.

(Ils s'embrassent et tout le monde applaudit.)

Chandler : (A Monica) Je t'aime. Et je sais pour le bébé.

Monica : Quel bébé ?

Chandler : Notre bébé.

Monica : On a un bébé ?

Chandler : Phoebe a trouvé ton test de grossesse dans la poubelle.

Monica : Je n'ai pas fait de test de grossesse.

Chandler : Alors... qui l'a fait ?

[Cut sur Phoebe et Rachel.]

Phoebe : Oh et ils vont avoir un bébé.

Rachel : Euh- euh.

(La caméra zoome sur Rachel qui a un regard très inquiet et très effrayé et elle inspire lentement.)

[Fondu au noir.]

GENERIQUE DE FIN

# Posté le samedi 16 septembre 2006 04:12